De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (remisión) |
||
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 9: | Línea 9: | ||
{{voc_158|Balsa. ''Zine''.|22r}} | {{voc_158|Balsa. ''Zine''.|22r}} | ||
− | {{ | + | {{L_I| loc. n. | Guardián de balsas. | ~ nyquy }} |
{{voc_2922|Balsero, ides, dueño de ella. ''azinegue''.<br> | {{voc_2922|Balsero, ides, dueño de ella. ''azinegue''.<br> | ||
El que la guarda. ''Zine nyquy''. |21v}} | El que la guarda. ''Zine nyquy''. |21v}} | ||
{{sema|Guardián}} | {{sema|Guardián}} | ||
− | {{ | + | {{L_I| loc. n. | Telaraña | sospqua ~ |
|lit. balsa de araña}} | |lit. balsa de araña}} | ||
{{manuscrito_2923|Telaraña = ''Sospqua zine''.|40r}} | {{manuscrito_2923|Telaraña = ''Sospqua zine''.|40r}} | ||
{{sema|Arácnido}} | {{sema|Arácnido}} | ||
− | {{ | + | {{L_I| loc. adj. | Propietario de balsa| a~gue |
|def = lit. que tiene su balsa}} | |def = lit. que tiene su balsa}} | ||
{{voc_2922|Balsero, ides, dueño de ella. ''azinegue''.|21v}} | {{voc_2922|Balsero, ides, dueño de ella. ''azinegue''.|21v}} |
Revisión del 15:52 4 nov 2019
zine#I s. Balsa. || zine#L_I ~ nyquy, sospqua ~, a~gue loc. n., loc. adj. Guardián de balsas., Telaraña, Propietario de balsa (lit. que tiene su balsa)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
zine, zinne, zyne
Fon. Gonz.*/tʂine/ Cons.
*/tsine/
I. s. Balsa.
Balsa. Zine. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 22r
~ nyquy.
L.I. loc. n. Guardián de balsas.
L.I. loc. n. Guardián de balsas.
Balsero, ides, dueño de ella. azinegue.
El que la guarda. Zine nyquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 21v
Ver también "Guardián": nyquy, zine
sospqua ~.
L.I. loc. n. Telaraña
L.I. loc. n. Telaraña
Telaraña = Sospqua zine. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 40r
Ver también "Arácnido": quysua, sospqua, sospqua zine, zine
a~gue.
L.I. loc. adj. Propietario de balsa ( lit. que tiene su balsa. )
L.I. loc. adj. Propietario de balsa ( lit. que tiene su balsa. )
Balsero, ides, dueño de ella. azinegue. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 21v