De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 7: Línea 7:
 
}}
 
}}
  
{{I| sq. tr. | Pedir, preguntar. | chahac ab~ }}  
+
{{I| sq. tr. | Pedir. | chahac ab~ }}  
 
{{verbo
 
{{verbo
 
|imp=ziu
 
|imp=ziu
Línea 15: Línea 15:
 
{{voc_158|Cada uno de los tres me pide una manta. ''Minuc boi ata <u>chahac zisca</u> fuyzy gue''.|31v}}
 
{{voc_158|Cada uno de los tres me pide una manta. ''Minuc boi ata <u>chahac zisca</u> fuyzy gue''.|31v}}
 
{{voc_158|Pedir. ''Bzisqua''.|96v}}
 
{{voc_158|Pedir. ''Bzisqua''.|96v}}
 +
{{manuscrito_2924|Pedir &#61; ''Zebzisqua'', ō preguntar &#61; imp.o ''Ziu''.|55v}}
 +
 +
{{tuf|táyonro|2. pedir.|Headland}}
 +
 +
 +
{{II| sq. tr. | Preguntar. | chahac ab~ }}
 
{{voc_158|Preguntar. ''Bzisqua''.|103r}}
 
{{voc_158|Preguntar. ''Bzisqua''.|103r}}
{{manuscrito_2924|Pedir &#61; ''Zebzisqua'', ō preguntar &#61; imp.o ''Ziu''.|55v}}
 
  
{{tuf|táyonro|1. Preguntar. 2. Pedir.|Headland}}
+
{{tuf|táyonro|1. preguntar.|Headland}}
  
  
{{II| sq. tr. | Desafiar.}}{{verbo
+
{{III| sq. tr. | Desafiar.}}{{verbo
 
|pre=abzi
 
|pre=abzi
 
}}
 
}}

Revisión del 20:33 12 nov 2017

zisqua#I sq. tr. Pedir.  || zisqua#II sq. tr. Preguntar, interrogar.  || zisqua#L_I afihizaz b~ loc. v. tr. Desafiar.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

zisqua, ʒhisqua, ʒhisquâ, ʒhîsqua

Fon. Gonz.*/tʂiskua/ Cons. */tsiskua/
    {{{GRUPO}}}
    chahac ab~.
    I. sq. tr. Pedir. 

    Imp. ziu. Part. de pres. zisca.

    Cada uez que me ue me pide lo que le deuo. Chamisty puynuca ichubia chahac abzisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 33r

    Cada uno de los tres me pide una manta. Minuc boi ata chahac zisca fuyzy gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 31v

    Pedir. Bzisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 96v

    Pedir = Zebzisqua, ō preguntar = imp.o Ziu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 55v

    uwa central: táyonro - 2. pedir. (Headland )


    chahac ab~.
    II. sq. tr. Preguntar. 

    Preguntar. Bzisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 103r

    uwa central: táyonro - 1. preguntar. (Headland )


    III. sq. tr. Desafiar. 
    Pret. abzi.

    Desafiar = Afihiza ze. pret.o abzi. bzisqua. l. Zubaque bgasqua muba cum bgasqua &c. V.g. Yo desafie á Pedro = Hycha Pedro.// Zubaʠ bga. Pedro me desafió à mi. = Pedro hycha obʠ cabga. l. Pedro obaque chebga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 18v

    Desafiar. afihiza,z, bzisqua. l. zubaque bgasgua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 40v

    Ver también "Desafiar": fihiza(3), gasqua, zisqua


    ahyca b~.
    I. loc. v. tr. Llamar. 

    Llamar a otro = ahycaz bzisqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84v


    asan b~.
    I. loc. v. tr. Defender, favorecer. 

    Defender. Asan bzisqua [o] asan zpquansuca [o] asan zquynsuca [o] asas zinsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v

    Fauoreçer. Asan bzísqua [o] asan zepquansuca [o] asas zinsuca [o] asan zquynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76v

    Ver también "Favorecer": cubunsuca, insuca, pquansuca, quynsuca, sa, zisqua