De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub)
m (Agrupar subacepciones en |sub= y limpiar |cit=)
Línea 9: Línea 9:
  
 
{{I| s. |  Palabra/s, *habla, *respuesta |cit=
 
{{I| s. |  Palabra/s, *habla, *respuesta |cit=
 +
 +
  
  
Línea 14: Línea 16:
 
{{gra_lugo|3    ''Vmcubun vm <u>in</u> bhôʒha, muyſca atabè abân vmqgaguâ'';|148r}}
 
{{gra_lugo|3    ''Vmcubun vm <u>in</u> bhôʒha, muyſca atabè abân vmqgaguâ'';|148r}}
 
{{gra_lugo|3    Has dicho a alguna perſona <u>palabra</u>s afrentoſas?|130v}}
 
{{gra_lugo|3    Has dicho a alguna perſona <u>palabra</u>s afrentoſas?|130v}}
 +
{{tuf|tenanro|1.contestar; hablar. 2. saludar (cuando alguien vuelve). 5. cantar (grillo o pájaro)|Headland}}
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
|sub=
 +
 +
  
{{tuf|tenanro|1.contestar; hablar. 2. saludar (cuando alguien vuelve). 5. cantar (grillo o pájaro)|Headland}}
 
  
  
Línea 25: Línea 36:
 
{{voc_158|Mormurar de otro entre dienteʃ, o con seńales sín hablar ''in bgasqua. in chabga'', mormuro de mí o quejose de mi en eſta forma <nowiki>=</nowiki>|88v}}
 
{{voc_158|Mormurar de otro entre dienteʃ, o con seńales sín hablar ''in bgasqua. in chabga'', mormuro de mí o quejose de mi en eſta forma <nowiki>=</nowiki>|88v}}
 
}}
 
}}
 +
 +
  
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 20:11 16 sep 2025

iny#I s. Palabra/s, *habla, *respuesta  || iny#II  || iny#III  || iny#IV  || iny#V  || iny#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

iny, in(2)

Fon. Gonz.*/in/ Cons. */inɨ/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Palabra/s, *habla, *respuesta 

    3 Vmcubun vm in bhôʒha, muyſca atabè abân vmqgaguâ; (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 148r

    3 Has dicho a alguna perſona palabras afrentoſas? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 130v

    uwa central: tenanro - 1.contestar; hablar. 2. saludar (cuando alguien vuelve). 5. cantar (grillo o pájaro) (Headland )
    1. Queja, murmuración

      Mormurar de otro entre dienteʃ, o con seńales sín hablar in bgasqua. in chabga, mormuro de mí o quejose de mi en eſta forma = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 88v

      Ver también " Hablar ": chiza, cubun, cubunsuca, insuca, iny, mi(2), muysc cubun, quyhynsuca, su cubun, tinansuca