De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
|||
| (No se muestran 37 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{ | + | {{MUI-ESP |
| + | |IPA_GONZALEZ = mie | ||
| + | |IPA_CONSTENLA = | ||
| + | |PROTO1 = mawi | ||
| + | |PROTO = (PCC) 'mai → 'mie | ||
| + | |COM = 1. Desnasalización de 'm' en uwa. | ||
| + | |MORFOLOGIA = | ||
| + | }} | ||
| − | {{ | + | {{I| pron. person. | Vosotros, ustedes, susmercedes, vustedes, vustés |
| + | |def = Segunda persona plural | ||
| − | |||
| − | |||
| − | = | + | |cit= |
| − | |||
| − | == | + | |
| − | < | + | |
| + | |||
| + | |||
| + | {{gra_158|''Mue'', tú <u>Mie</u>, vosotros|2v}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |cog= | ||
| + | |||
| + | {{tuf|ba|(baa) Ustedes|Headland}} | ||
| + | {{tuf|bemara|Ustedes|Headland}} | ||
| + | {{arh|miwi|Ustedes|Frank}} | ||
| + | {{mbp|mawi-|Ustedes|Huber & Reed}} | ||
| + | {{kog|máiŋ|Ustedes|Huber & Reed}} | ||
| + | |||
| + | |sema=Ustedes | ||
| + | |||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | {{II| pron. person. | Os, -os |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | <!-- Poner chia... --> | ||
| + | {{modos_158|...aʃoteos yo a bosotros o quiero os aʃotar, ''mie chaguitua''.|36r}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión actual - 09:20 17 sep 2025
mie#I pron. person. Vosotros, ustedes, susmercedes, vustedes, vustés (Segunda persona plural) || mie#II pron. person. Os, -os || mie#III || mie#IV || mie#V || mie#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2025).
mie, mia, miè, miê, miȩ
Fon. Gonz.*/mie/ Cons.
*/mie/
I. pron. person. Vosotros, ustedes, susmercedes, vustedes, vustés ( Segunda persona plural. )
Ver también " Ustedes ": mi-, mie
Mue, tú Mie, vosotros [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 2v
uwa central: ba - (baa) Ustedes (Headland
)
uwa central: bemara - Ustedes (Headland
)
Ikʉ (Arhuaco): miwi - Ustedes (Frank
)
kággaba (kogui): máiŋ - Ustedes (Huber & Reed
)
II. pron. person. Os, -os
...aʃoteos yo a bosotros o quiero os aʃotar, mie chaguitua. [sic] (Gómez & Torres, 2015) - Ms. 158. Mod. fol. 36r
