De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '|CONJUGACION = ' a '|PLANTILLAS = ')
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=)
 
(No se muestran 41 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = ɣuata
 
|IPA_GONZALEZ  = ɣuata
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    =  
+
|PROTO        = ɡʷaˈta
 +
<!-- (PCC) *ɡʷakəta → *ɡʷakta -->
 +
|FON          = ɡʷaˈta
 +
|GRUPO        =
 +
 
 +
[[c1::ɡʷ:kʷ]]
 +
[[c1::a:a]]
 +
[[c1::t::ɾ]]
 +
[[c1::a:a]]
 +
 
 +
 
 +
<!-- No descartable
 +
[[c1::ɡʷ:kʷ]]
 +
[[c1::a:a]]
 +
[[c1::0:k]] [[c1::k:k]]
 +
[[c1::0:u]]
 +
[[c1::t:ɾ]]
 +
[[c1::a:a]]
 +
-->
 +
 
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
|CATEGORIA_1  = Nombre
+
}}
|CATEGORIA_2  =
+
 
|CATEGORIA_3  =  
+
{{I| adj. | Alto, en lo alto, a lo alto
|DEFINICION    =
+
|def = Más elevado que el suelo de referencia
 +
 
  
1. Alto, parte alta, parte elevada.
+
|cit=
{{dic_anonymous|Alçarse las aguas. ''Siuz guatabtasqua''.|fol 11r}}
 
  
|PLANTILLAS   =  
+
 
|COMENTARIOS  =
+
 
|VER_TAMBIEN  =  
+
 +
 
 +
{{voc_158|Alta cosa, esto es, que está en alto. ''<u>Guat</u> zona, <u>guat</u>ie zona''; más alta.<br>
 +
Alta estar. ''<u>Guat</u> azone''.<br>
 +
Alta ponella. ''<u>Guat</u> bzasqua''; más alta ponella, ''<u>guat</u>ie bzasqua''.|13r}}
 +
{{voc_158|Çielo. ''<u>Guat</u> quyca'' [o] ''quyca''.|46v}}
 +
{{voc_158|Colgar mantas, paños, tafetanes, etc. ''Guate zmuysqua''.<br>Colgados es tar. ''Guata puyne''.<br>Colgar muchos paños, etc. ''Guate biasqua''.<br>Colgados estar así muchos. ''Guate apquapquane''.|40r}}
 +
{{voc_158|Alçarse las aguas. ''Siuz guatabtasqua''.|11r}}
 +
{{voc_158|Arrojar en alto. ''Guate btasqua''.|20r}}
 +
{{voc_158|Alçar lo caído o lebantar en alto. ''Guat bquysqua''; pretérito, ''guatbquyquy''.|11r}}
 +
{{voc_158|Leuantar del suelo. ''Guat bquysqua''.|84r}}
 +
{{voc_158|Saltar. ''Guate zansuca'' [o] ''guate bchahansuca''. Ambos neutros. |112v}}
 +
 
 +
 
 +
{{muisquismo|guate}}
 +
 
 +
<!-- Rahsá cuacratro. ‘El sol está arriba’.  -->
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{{fuentes_historicas}}
 +
{{otra_fuente
 +
|palabra  = bita
 +
|autor    = Castellanos, Juan de
 +
|fuente   = Elegías de varones ilustres de Indias &#91;¿1590-1592?&#93;
 +
|pagina    =
 +
|editorial = Gerardo Rivas Moreno
 +
|ano      = 1997
 +
|lugar    = Bucaramanga
 +
|cita      =  
 +
 
 +
...El uno se decía ''<b>Guata</b>bita''<br>
 +
que quiere decir ''<b>alto</b> sobre la sierra'',
 
}}
 
}}
 +
 +
 +
 +
 +
 +
|come=
 +
 +
Sirve para verbos estativos, de poner o que impliquen movimiento.
 +
 +
 +
|cog=
 +
 +
{{tuf|cuwará|1. arriba (de tierra más alta). |Headland}}
 +
{{tuf|cuacura|adv. arriba (en el aire o árbol).|Headland}}
 +
{{arh|warin|Alto|Frank}}
 +
 +
 +
 +
|sema=Alto}}

Revisión actual - 10:51 17 sep 2025

guata#I adj. Alto, en lo alto, a lo alto (Más elevado que el suelo de referencia) || guata#II  || guata#III  || guata#IV  || guata#V  || guata#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

guata, guate, guaty, guatɣ

Fon. Gonz.*/ɣuata/ Cons. */ɣuata/
    ɡʷ:kʷ a:a t::ɾ a:a
    I. adj. Alto, en lo alto, a lo alto ( Más elevado que el suelo de referencia. )

    Comentarios: Sirve para verbos estativos, de poner o que impliquen movimiento.

    Ver también " Alto ": guata

    Alta cosa, esto es, que está en alto. Guat zona, guatie zona; más alta.

    Alta estar. Guat azone.

    Alta ponella. Guat bzasqua; más alta ponella, guatie bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13r

    Çielo. Guat quyca [o] quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46v

    Colgar mantas, paños, tafetanes, etc. Guate zmuysqua.
    Colgados es tar. Guata puyne.
    Colgar muchos paños, etc. Guate biasqua.
    Colgados estar así muchos. Guate apquapquane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40r

    Alçarse las aguas. Siuz guatabtasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 11r

    Arrojar en alto. Guate btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 20r

    Alçar lo caído o lebantar en alto. Guat bquysqua; pretérito, guatbquyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 11r

    Leuantar del suelo. Guat bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84r

    Saltar. Guate zansuca [o] guate bchahansuca. Ambos neutros. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 112v


    Ver muisquismo guate.



    Fuentes históricas:

    • "...El uno se decía Guatabita
      que quiere decir alto sobre la sierra,"
      Castellanos, Juan de. Elegías de varones ilustres de Indias [¿1590-1592?]. Gerardo Rivas Moreno . Bucaramanga - 1997.


    uwa central: cuwará - 1. arriba (de tierra más alta). (Headland )
    uwa central: cuacura - adv. arriba (en el aire o árbol). (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): warin - Alto (Frank )