De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página nueva: {{trascripcion_2923 |seccion = |anterior = fol 30v |siguiente = fol 31v |foto = Manuscrito_2923_BPRM_2r.jpg |texto = --- Realiza la trasncripción aquí --- }})
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
--- Realiza la trasncripción aquí ---
+
Niño, o Niña = '''Guasqua'''./ Niño recién nacido = '''Hizca./. Hizifica'''.
 +
Niño varón = '''Tecua./. Pinze'''.
 +
Niña hasta los 10 años = '''Pinze./. Hycagui'''.
 +
No mucho = '''Fiquenza./. Aiquienza./. Unquienza'''.
 +
No sé mucho = '''Aiqueze mucanza./. Unquieze mucanza'''.
 +
No tanto = '''Hysquyquienza'''.
 +
No sé tanto comparativo respecto de otro = '''Hysquyquie zemucanza'''.
 +
No importa = '''Puyna./. Puynasa'''.
 +
Noche = '''Za'''.
 +
Nombrar = '''Hycan zemasqua'''. Pretérito '''zemaquy./. Ahyca zegusguagua'''.
 +
Nombre = '''Hyca'''./Nosotros = '''Chie'''.
 +
Nube = '''Bahaoa'''.
 +
Nudo = '''Ynybgu./ Ynaguqua'''. Vide in additione.
 +
Nuera respecto del suegro = '''Gyi'''.
 +
Nuera respecto de la suegra = '''Gyca./. Chas guaia'''.
 +
Nueva cosa = '''Fihiza'''.
 +
Nueva = '''Aca'''.
 +
Nubada de pájaros = '''Isuâ'''.
 +
Nunca, o ninguna vez = '''Hataca, ubica, yycaty buca, yscuqua'''.
 +
todos con verbos negativos.
 +
Nacido = '''Amsa'''.
 +
Nacda en cordio = '''Chuhuza'''.
 +
Nacido salir = '''Amsa./. Chuhuza chahas asyquy, ichahasabzoquy'''.
 +
/. '''Chaas aza, saliome, can anyquy, saliome can asucune'''./
 +
Téngole el la ingle = '''Izicas azone'''.
 +
No hay más = '''Ys cuguê – Hay más? Ascua'''?: interrogatio. En este
 +
no mas suele estar '''siscuga zonsuca'''.
 +
No haya más, basta = '''Yscunga'''.
 +
Bastará? = '''Yscunua?''' Bastará = '''Yscunga'''./ no bastará = '''Yscunzinga'''.
 +
Ñudo de árbol, i planta, ó de brazos, o iernas = '''Chuba'''.
 +
 
  
 
}}
 
}}

Revisión del 03:08 15 nov 2009

Niño, o Niña = Guasqua./ Niño recién nacido = Hizca./. Hizifica.

Niño varón = Tecua./. Pinze. Niña hasta los 10 años = Pinze./. Hycagui. No mucho = Fiquenza./. Aiquienza./. Unquienza. No sé mucho = Aiqueze mucanza./. Unquieze mucanza. No tanto = Hysquyquienza. No sé tanto comparativo respecto de otro = Hysquyquie zemucanza. No importa = Puyna./. Puynasa. Noche = Za. Nombrar = Hycan zemasqua. Pretérito zemaquy./. Ahyca zegusguagua. Nombre = Hyca./Nosotros = Chie. Nube = Bahaoa. Nudo = Ynybgu./ Ynaguqua. Vide in additione. Nuera respecto del suegro = Gyi. Nuera respecto de la suegra = Gyca./. Chas guaia. Nueva cosa = Fihiza. Nueva = Aca. Nubada de pájaros = Isuâ. Nunca, o ninguna vez = Hataca, ubica, yycaty buca, yscuqua. todos con verbos negativos. Nacido = Amsa. Nacda en cordio = Chuhuza. Nacido salir = Amsa./. Chuhuza chahas asyquy, ichahasabzoquy. /. Chaas aza, saliome, can anyquy, saliome can asucune./ Téngole el la ingle = Izicas azone. No hay más = Ys cuguê – Hay más? Ascua?: interrogatio. En este no mas suele estar siscuga zonsuca. No haya más, basta = Yscunga. Bastará? = Yscunua? Bastará = Yscunga./ no bastará = Yscunzinga.

Ñudo de árbol, i planta, ó de brazos, o iernas = Chuba.
Lematización[1]
Niño, o Niña = Guasqua./ Niño recién nacido = Hizca./. Hizifica.

Niño varón = Tecua./. Pinze. Niña hasta los 10 años = Pinze./. Hycagui. No mucho = Fiquenza./. Aiquienza./. Unquienza. No sé mucho = Aiqueze mucanza./. Unquieze mucanza. No tanto = Hysquyquienza. No sé tanto comparativo respecto de otro = Hysquyquie zemucanza. No importa = Puyna./. Puynasa. Noche = Za. Nombrar = Hycan zemasqua. Pretérito zemaquy./. Ahyca zegusguagua. Nombre = Hyca./Nosotros = Chie. Nube = Bahaoa. Nudo = Ynybgu./ Ynaguqua. Vide in additione. Nuera respecto del suegro = Gyi. Nuera respecto de la suegra = Gyca./. Chas guaia. Nueva cosa = Fihiza. Nueva = Aca. Nubada de pájaros = Isuâ. Nunca, o ninguna vez = Hataca, ubica, yycaty buca, yscuqua. todos con verbos negativos. Nacido = Amsa. Nacda en cordio = Chuhuza. Nacido salir = Amsa./. Chuhuza chahas asyquy, ichahasabzoquy. /. Chaas aza, saliome, can anyquy, saliome can asucune./ Téngole el la ingle = Izicas azone. No hay más = Ys cuguê – Hay más? Ascua?: interrogatio. En este no mas suele estar siscuga zonsuca. No haya más, basta = Yscunga. Bastará? = Yscunua? Bastará = Yscunga./ no bastará = Yscunzinga.

Ñudo de árbol, i planta, ó de brazos, o iernas = Chuba.


Referencias

  1. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  2. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.