De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 10: | Línea 10: | ||
|DEFINICION = | |DEFINICION = | ||
− | I | + | I. '''a~'''. Cosa larga. |
− | |||
− | |||
{{voc_158|Larga cosa. ''Gahasio. Agahasyn mague. Asuhuca gue''.|fol 83v}} | {{voc_158|Larga cosa. ''Gahasio. Agahasyn mague. Asuhuca gue''.|fol 83v}} | ||
{{voc_158|Corta cosa. ''Asuhucaza'' [o] ''asuhuca magueza'' [o] ''hagas nza''.|fol 44r}} | {{voc_158|Corta cosa. ''Asuhucaza'' [o] ''asuhuca magueza'' [o] ''hagas nza''.|fol 44r}} | ||
+ | :1. Cola de animal. | ||
+ | {{voc_158|Cola de animal. ''Suhuca''.|fol 39v}} | ||
:2. '''ua~'''. Falda de la montaña. | :2. '''ua~'''. Falda de la montaña. | ||
{{gra_lugo|LAS figuras ſon dos, ſimple, y compueſta[.] Simple como ''gûa'', por la ſierra, y ''guas hucà'', por vn pueblo llamado ''Guaſca''. El qual ſe compone deſtos dos N. ''guâ'' y ''shucâ'', que quiere dezir, la falda. Y porque eſte pueblo eſta poblado en la falda y pie de vna ſierra, de ay es que ſe llama ''guâs hucà''. Tomando la de[no]minacion, y ſignificado del ſitio a donde eſta.|fol 7r}} | {{gra_lugo|LAS figuras ſon dos, ſimple, y compueſta[.] Simple como ''gûa'', por la ſierra, y ''guas hucà'', por vn pueblo llamado ''Guaſca''. El qual ſe compone deſtos dos N. ''guâ'' y ''shucâ'', que quiere dezir, la falda. Y porque eſte pueblo eſta poblado en la falda y pie de vna ſierra, de ay es que ſe llama ''guâs hucà''. Tomando la de[no]minacion, y ſignificado del ſitio a donde eſta.|fol 7r}} |