De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = kihiʂɨpkua | |IPA_GONZALEZ = kihiʂɨpkua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = kɨhʂ<sup>ɨ</sup>pkua | |IPA_KUBUN = kɨhʂ<sup>ɨ</sup>pkua | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | I | + | {{gram|Sustantivo}} |
+ | |||
+ | {{I|Raíz.}} | ||
{{gra_158|...''quihichypqua'', la raís;|fol 1v}} | {{gra_158|...''quihichypqua'', la raís;|fol 1v}} | ||
:1. '''kye ~'''. Tronco de árbol. | :1. '''kye ~'''. Tronco de árbol. | ||
{{voc_158|Tronco. ''Quyetamuy'' [o] ''quye quichpqua''.|fol 121v}} | {{voc_158|Tronco. ''Quyetamuy'' [o] ''quye quichpqua''.|fol 121v}} | ||
− | |||
− | II | + | {{sema|Tronco}} |
+ | {{tun|cúcara|Tronco.}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{II|Césped.}} | ||
{{voc_158|Çésped. ''Quichpqua''.|fol 46v}} | {{voc_158|Çésped. ''Quichpqua''.|fol 46v}} | ||
− | |||
− | + | {{sema|Raíz}} | |
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | }} |
Revisión del 17:37 1 ago 2011
I. NULO
...quihichypqua, la raís; [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 1v Ms. 158. Gra. fol. fol 1v
- 1. kye ~. Tronco de árbol.
Tronco. Quyetamuy [o] quye quichpqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 121v Ms. 158. Voc. fol. fol 121v
Ver también "Tronco": chahaoa, chue, chuhupqua, fibguê, fihista, gafihista, ie(4), ieta, ine, mue(2), muyhyzua, pyhypa, tomsa, tyhyb quyne, tyhyb sica, tyhyba, ze, zica, zimsua
II. NULO
Çésped. Quichpqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 46v Ms. 158. Voc. fol. fol 46v
Ver también "Raíz": chihiza, chuegasua, quihichypqua, tazy