De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = βutɨnsuka | |IPA_GONZALEZ = βutɨnsuka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | I | + | {{gram|Verbo -nsuka}} |
+ | |||
+ | {{I| Podrirse las papas, la paja, etc. }} | ||
{{voc_158|Dañarse las turmas, podrirse. ''Afutynsuka''.|fol 50r}} | {{voc_158|Dañarse las turmas, podrirse. ''Afutynsuka''.|fol 50r}} | ||
{{voc_158|Podrirse la paja. ''Agahachansuca, apantynsuca, afutynsuca''.|fol 100r}} | {{voc_158|Podrirse la paja. ''Agahachansuca, apantynsuca, afutynsuca''.|fol 100r}} | ||
− | + | {{muisquismo|jutiar}} | |
− | |||
− | |||
− | }} |
Revisión del 16:17 12 ago 2011
I. NULO
Dañarse las turmas, podrirse. Afutynsuka. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 50r Ms. 158. Voc. fol. fol 50r
Podrirse la paja. Agahachansuca, apantynsuca, afutynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 100r Ms. 158. Voc. fol. fol 100r
Ver muisquismo jutiar.