m |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUYSKA1 |
− | |||
|IPA_GONZALEZ = suhuka | |IPA_GONZALEZ = suhuka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = shuka | |IPA_KUBUN = shuka | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | + | }} | |
− | + | ||
− | + | {{gram|Sustantivo}} | |
− | | | ||
− | I | + | {{I| '''a~'''. Cosa larga.}} |
{{voc_158|Larga cosa. ''Gahasio. Agahasyn mague. Asuhuca gue''.|fol 83v}} | {{voc_158|Larga cosa. ''Gahasio. Agahasyn mague. Asuhuca gue''.|fol 83v}} | ||
{{voc_158|Corta cosa. ''Asuhucaza'' [o] ''asuhuca magueza'' [o] ''hagas nza''.|fol 44r}} | {{voc_158|Corta cosa. ''Asuhucaza'' [o] ''asuhuca magueza'' [o] ''hagas nza''.|fol 44r}} | ||
+ | |||
:1. Cola de animal. | :1. Cola de animal. | ||
{{voc_158|Cola de animal. ''Suhuca''.|fol 39v}} | {{voc_158|Cola de animal. ''Suhuca''.|fol 39v}} | ||
+ | |||
+ | {{sema|Partes de animal}} | ||
+ | |||
:2. '''ua~'''. Falda de la montaña. | :2. '''ua~'''. Falda de la montaña. | ||
{{gra_lugo|LAS figuras ſon dos, ſimple, y compueſta[.] Simple como ''gûa'', por la ſierra, y ''guas hucà'', por vn pueblo llamado ''Guaſca''. El qual ſe compone deſtos dos N. ''guâ'' y ''shucâ'', que quiere dezir, la falda. Y porque eſte pueblo eſta poblado en la falda y pie de vna ſierra, de ay es que ſe llama ''guâs hucà''. Tomando la de[no]minacion, y ſignificado del ſitio a donde eſta.|fol 7r}} | {{gra_lugo|LAS figuras ſon dos, ſimple, y compueſta[.] Simple como ''gûa'', por la ſierra, y ''guas hucà'', por vn pueblo llamado ''Guaſca''. El qual ſe compone deſtos dos N. ''guâ'' y ''shucâ'', que quiere dezir, la falda. Y porque eſte pueblo eſta poblado en la falda y pie de vna ſierra, de ay es que ſe llama ''guâs hucà''. Tomando la de[no]minacion, y ſignificado del ſitio a donde eſta.|fol 7r}} | ||
− | II | + | {{II| '''a~n zona'''. Cosa última. }} |
{{voc_158|Vltima cosa. ''Bgyuc zona'' [o] ''asuhucan zona'' [o] ''bgyu''.|fol 123v}} | {{voc_158|Vltima cosa. ''Bgyuc zona'' [o] ''asuhucan zona'' [o] ''bgyu''.|fol 123v}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revisión del 14:07 14 ago 2011
Larga cosa. Gahasio. Agahasyn mague. Asuhuca gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 83v Ms. 158. Voc. fol. fol 83v
Corta cosa. Asuhucaza [o] asuhuca magueza [o] hagas nza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 44r Ms. 158. Voc. fol. fol 44r
- 1. Cola de animal.
Cola de animal. Suhuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 39v Ms. 158. Voc. fol. fol 39v
Ver también "Partes de animal": gaca, iospqua, quyhye, quyn, sica, suhuca, zingua
- 2. ua~. Falda de la montaña.
LAS figuras ſon dos, ſimple, y compueſta[.] Simple como gûa, por la ſierra, y guas hucà, por vn pueblo llamado Guaſca. El qual ſe compone deſtos dos N. guâ y shucâ, que quiere dezir, la falda. Y porque eſte pueblo eſta poblado en la falda y pie de vna ſierra, de ay es que ſe llama guâs hucà. Tomando la de[no]minacion, y ſignificado del ſitio a donde eſta. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - 7r Gra. Lu. fol. fol 7r
Vltima cosa. Bgyuc zona [o] asuhucan zona [o] bgyu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 123v Ms. 158. Voc. fol. fol 123v