De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{ | + | {{MUYSKA1 |
| − | |||
|IPA_GONZALEZ = kɨʂɨ | |IPA_GONZALEZ = kɨʂɨ | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
| − | + | }} | |
| − | + | ||
| − | + | {{gram|Adjetivo}} | |
| − | | | ||
| − | I | + | {{I| '''~k'''. Acostado de lado. }} |
{{voc_158|Acostarse de lado. ''Quychyc izasqua''.|fol 5r}} | {{voc_158|Acostarse de lado. ''Quychyc izasqua''.|fol 5r}} | ||
{{voc_158|Echarse de lado. ''Quychyc izasqua'' [o] ''quyhyto izasqua''.|fol 66r}} | {{voc_158|Echarse de lado. ''Quychyc izasqua'' [o] ''quyhyto izasqua''.|fol 66r}} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Revisión del 23:34 14 oct 2011
I. NULO
Acostarse de lado. Quychyc izasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 5r Ms. 158. Voc. fol. fol 5r
Echarse de lado. Quychyc izasqua [o] quyhyto izasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 66r Ms. 158. Voc. fol. fol 66r
