De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '{{II|' a '{{II| |') |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | + | {{I| s. | Alucinación producida por ''Brugmansia sanguinea''.}} | |
− | |||
− | {{I| | Alucinación producida por ''Brugmansia sanguinea''.}} | ||
{{manuscrito_2923|Borrachera de árbol <nowiki>=</nowiki> ''Tyhyquy''.|fol 10r}} | {{manuscrito_2923|Borrachera de árbol <nowiki>=</nowiki> ''Tyhyquy''.|fol 10r}} | ||
Línea 16: | Línea 14: | ||
− | {{II| | Hiel, esto es amargura, desabrimiento.}} | + | {{II| s. | Hiel, esto es amargura, desabrimiento.}} |
{{voc_158|Hiel. ''Tyhyquy'' [o] ''hosca''.|fol 81v}} | {{voc_158|Hiel. ''Tyhyquy'' [o] ''hosca''.|fol 81v}} | ||
Revisión del 16:53 14 nov 2011
I. s. Alucinación producida por Brugmansia sanguinea.
Borrachera de árbol = Tyhyquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 10r Ms. 2923. fol. fol 10r
Ver también "Borrachero": tyhyquy, tyhyquynsuca, tyhyquysuca
uwa central: tacuara - Hoja de Borrachero, planta ({{{3}}}
)
Comentarios: Es probable que el tectec de Obviedo sea la duplicación de la palabra tyhyky.
II. s. Hiel, esto es amargura, desabrimiento.
Hiel. Tyhyquy [o] hosca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 81v Ms. 158. Voc. fol. fol 81v
Ver también "Amargura": hosca, tyhyquy
Fuentes históricas
- "Hay una hierba en aquella tierra, que llaman tectec, que enloquesce, y tanta podría comer un hombre della, que lo matase. Y para hacer que uno enloquezca, echan desa hierba en la olla en que guisan de comer, y comiendo después de la hierba que con la carne se coció, quedan locos los convidados o comedores para tres o cuatro días; e según la cantidad que echaren, así es más o menos la locura."
Fernandez de Oviedo y Valdez, Gonzalo. Historia General y Natural de las Indias. Islas y Tierra-firme del Mar Océano. [[fuente editorial::Imprenta de la Real Academia de la historia [española] Googlebooks]] 390. - 1852.