m (Texto reemplaza - '{{2|' a '{{II| |') |
m |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
| − | + | {{I| su. tr. | Pedir, preguntar.}} (Imperativo ''[[imp::ziu]]''.) | |
| − | |||
| − | {{I| | ||
{{voc_158|Pedir. ''Bzisqua''.|fol 96v}} | {{voc_158|Pedir. ''Bzisqua''.|fol 96v}} | ||
{{voc_158|Preguntar. ''Bzisqua''.|fol 103r}} | {{voc_158|Preguntar. ''Bzisqua''.|fol 103r}} | ||
| + | {{manuscrito_2924|Pedir <nowiki>=</nowiki> ''Zebzisqua'', ō preguntar <nowiki>=</nowiki> imp.o ''Ziu''.|fol 55v}} | ||
| − | {{II| | + | {{II| su. tr. | Cubrir.}} |
:1. '''a[[sa|san]] b~'''. Defender. | :1. '''a[[sa|san]] b~'''. Defender. | ||
Revisión del 04:38 5 dic 2011
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-zi | z-b-zi-suca | z-b-zi-nynga | z-b-zi-iua |
| neg. | z-b-zi-za | z-b-zi-suca-za | z-b-zi-zi-nga | z-b-zi-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-zi | m-m-zi-suca | m-m-zi-nynga | m-m-zi-iua |
| neg. | m-m-zi-za | m-m-zi-suca-za | m-m-zi-zi-nga | m-m-zi-za-n iua |
| 3.ª | a-b-zi | a-b-zi-suca | a-b-zi-nynga | a-b-zi-iua |
| neg. | a-b-zi-za | a-b-zi-suca-za | a-b-zi-zi-nga | a-b-zi-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-zi | chi-b-zi-suca | chi-b-zi-nynga | chi-b-zi-iua |
| neg. | chi-b-zi-za | chi-b-zi-suca-za | chi-b-zi-zi-nga | chi-b-zi-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-zi | mi-b-zi-suca | mi-b-zi-nynga | mi-b-zi-iua |
| neg. | mi-b-zi-za | mi-b-zi-suca-za | mi-b-zi-zi-nga | mi-b-zi-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-zi-ua | cha-zi-suca | cha-zi-nynga | cha-zi-nynguepqua |
| 2.ª sg. | ma-zi-ua | ma-zi-suca | ma-zi-nynga | ma-zi-nynguepqua |
| 3.ª | zi-ua | zi-suca | zi-nynga | zi-nynguepqua |
| 1.ª pl. | chi-zi-ua | chi-zi-suca | chi-zi-nynga | chi-zi-nynguepqua |
| 2.ª pl. | mi-zi-ua | mi-zi-suca | mi-zi-nynga | mi-zi-nynguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | zi-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | zi-ua |
(Imperativo ziu.)
Pedir. Bzisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 96v Ms. 158. Voc. fol. fol 96v
Preguntar. Bzisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 103r Ms. 158. Voc. fol. fol 103r
Pedir = Zebzisqua, ō preguntar = imp.o Ziu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 55v Ms. 2924. fol. fol 55v
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-zi | z-b-zi-suca | z-b-zi-nynga | z-b-zi-iua |
| neg. | z-b-zi-za | z-b-zi-suca-za | z-b-zi-zi-nga | z-b-zi-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-zi | m-m-zi-suca | m-m-zi-nynga | m-m-zi-iua |
| neg. | m-m-zi-za | m-m-zi-suca-za | m-m-zi-zi-nga | m-m-zi-za-n iua |
| 3.ª | a-b-zi | a-b-zi-suca | a-b-zi-nynga | a-b-zi-iua |
| neg. | a-b-zi-za | a-b-zi-suca-za | a-b-zi-zi-nga | a-b-zi-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-zi | chi-b-zi-suca | chi-b-zi-nynga | chi-b-zi-iua |
| neg. | chi-b-zi-za | chi-b-zi-suca-za | chi-b-zi-zi-nga | chi-b-zi-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-zi | mi-b-zi-suca | mi-b-zi-nynga | mi-b-zi-iua |
| neg. | mi-b-zi-za | mi-b-zi-suca-za | mi-b-zi-zi-nga | mi-b-zi-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-zi-ua | cha-zi-suca | cha-zi-nynga | cha-zi-nynguepqua |
| 2.ª sg. | ma-zi-ua | ma-zi-suca | ma-zi-nynga | ma-zi-nynguepqua |
| 3.ª | zi-ua | zi-suca | zi-nynga | zi-nynguepqua |
| 1.ª pl. | chi-zi-ua | chi-zi-suca | chi-zi-nynga | chi-zi-nynguepqua |
| 2.ª pl. | mi-zi-ua | mi-zi-suca | mi-zi-nynga | mi-zi-nynguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | zi-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | zi-ua |
- 1. asan b~. Defender.
Defender. Asan bzisqua [o] asan zpquansuca [o] asan zquynsuca [o] asas zinsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 52v Ms. 158. Voc. fol. fol 52v
- 2.ys b~. Cubrirlo.
Echarle tierra, esto es, cubrirlo con tierra: Fusquez ys bzisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 65v Ms. 158. Voc. fol. fol 65v
Echarse ensima la manta el que está acostado. Foi chahas bzisqua [o] zgec btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 66v Ms. 158. Voc. fol. fol 66v
