De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
Línea 8: Línea 8:
 
{{der|138}}
 
{{der|138}}
  
'''Pasqua Resurrecçión vigilia inxie yunar umquyoa?'''
+
'''Pasqua Resurrecçión vigilia inxie yunar umquyoa?''' <br>
  
¿Auéis ayunado los viernes que ai en la Quaresma y las vigilias de Nauidad y Resurrecçión?
+
¿Auéis ayunado los viernes que ai en la Quaresma y las <br> vigilias de Nauidad y Resurrecçión? <br>
  
'''Chyquy iglesia tyna umubana misa abquyna guasgua suec abgana bendita agua umgec abtana sie suec aguequa umgec abtasqua ynga ynaia azonecua iglesia tyna chyquy quisca umuquana chaanyoa<ref>Inicialmente escrito '''zanyoa''', tiene la '''z''' tachada y arriba escrito: '''cha'''.</ref>?'''
+
'''Chyquy iglesia tyna umubana misa abquyna guas <br> gua suec abgana bendita agua umgec abtana sie suec <br> aguequa umgec abtasqua ynga ynaia azonecua iglesia <br> tyna chyquy quisca umuquana chaanyoa<ref>Inicialmente escrito '''zanyoa''', tiene la '''z''' tachada y arriba escrito: '''cha'''.</ref>?'''
  
Lo que el Padre hase en la yglesia delante de uos, como es, desir misa, bautisar niños, echaros agua bendita y otras cosas, ¿auéyslas despresiado?
+
Lo que el Pa <br> dre hase en la yglesia delante de uos, como es, desir misa, <br> bautisar niños, echaros agua bendita y otras cosas, ¿auéyslas despresiado? <br>
  
'''Jesuchristo aoba auquy cruz insie chiguaia Virgen aoba auquy umuquanaz anyeoa?'''
+
'''Jesuchristo aoba auquy cruz insie chiguaia Virgen <br> aoba auquy umuquanaz anyeoa?'''
  
La ymagen de Jesuchristo, la Cruz y las ymágenes de la Virgen Nuestra Señora y de otros Santos, ¿auéislas<ref>En el ms., "aueislos".</ref> tenido en poco?
+
La ymagen de Jesu <br> christo, la Cruz y las ymágenes de la Virgen Nuestra <br> Señora y de otros Santos, ¿auéislas<ref>En el ms., "aueislos".</ref> tenido en poco? <br>
  
 
'''Misaz fien iangusquana uimioa?'''
 
'''Misaz fien iangusquana uimioa?'''
  
¿Auéis entrado tarde a misa?
+
¿Auéis entrado tarde a misa? <br>
  
 
'''Misaca vangelio ypquana uimioa?'''
 
'''Misaca vangelio ypquana uimioa?'''
  
¿Auéis entrado en misa algunas ueses después del euangelio?
+
¿Auéis entrado <br> en misa algunas ueses después del euangelio? <br>
  
'''Yca atybe comendero umpquaca corregidor mpquaca chyquy mpquaca uchasa umchubia muexea mpquaca misaz ys umtaoa?'''
+
'''Yca atybe comendero umpquaca corregidor mpqua <br> ca chyquy mpquaca uchasa umchubia muexea mpquaca misaz ys umtaoa?'''
  
¿Auéis faltado algunas ueçes de misa por miedo del encomendero, del corregidor<ref>En el ms., "coregidor"</ref> o del Padre, o por deuer algo y no pagarlo?
+
¿Auéis faltado algunas ueçes de misa por miedo del encomendero, del corre <br> gidor<ref>En el ms., "coregidor"</ref> o del Padre, o por deuer algo y no pagarlo? <br>
  
'''Yca atabe umgimqua umchisuoa maguezan osmazenga mpquaca maguezan misac umhuzaoa?'''
+
'''Yca atabe umgimqua umchisuoa maguezan osma <br> zenga mpquaca maguezan misac umhuzaoa?'''
  
¿Auéis dejado de uenir algunas ueses a misa por no tener mantas que poneros?
+
¿Auéis <br> dejado de uenir algunas ueses a misa por no tener man <br> tas que poneros?
  
 
'''Yca atabe miusuquan mpquaca misaz ys umtaoa?
 
'''Yca atabe miusuquan mpquaca misaz ys umtaoa?
  
 
}}
 
}}

Revisión del 14:36 28 feb 2012

Lematización[1]
138

Pasqua Resurrecçión vigilia inxie yunar umquyoa?

¿Auéis ayunado los viernes que ai en la Quaresma y las
vigilias de Nauidad y Resurrecçión?

Chyquy iglesia tyna umubana misa abquyna guas
gua suec abgana bendita agua umgec abtana sie suec
aguequa umgec abtasqua ynga ynaia azonecua iglesia
tyna chyquy quisca umuquana chaanyoa[2] ?

Lo que el Pa
dre hase en la yglesia delante de uos, como es, desir misa,
bautisar niños, echaros agua bendita y otras cosas, ¿auéyslas despresiado?

Jesuchristo aoba auquy cruz insie chiguaia Virgen
aoba auquy umuquanaz anyeoa?

La ymagen de Jesu
christo, la Cruz y las ymágenes de la Virgen Nuestra
Señora y de otros Santos, ¿auéislas[3] tenido en poco?

Misaz fien iangusquana uimioa?

¿Auéis entrado tarde a misa?

Misaca vangelio ypquana uimioa?

¿Auéis entrado
en misa algunas ueses después del euangelio?

Yca atybe comendero umpquaca corregidor mpqua
ca chyquy mpquaca uchasa umchubia muexea mpquaca misaz ys umtaoa?

¿Auéis faltado algunas ueçes de misa por miedo del encomendero, del corre
gidor[4] o del Padre, o por deuer algo y no pagarlo?

Yca atabe umgimqua umchisuoa maguezan osma
zenga mpquaca maguezan misac umhuzaoa?

¿Auéis
dejado de uenir algunas ueses a misa por no tener man
tas que poneros?

Yca atabe miusuquan mpquaca misaz ys umtaoa?

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Inicialmente escrito zanyoa, tiene la z tachada y arriba escrito: cha.
  3. En el ms., "aueislos".
  4. En el ms., "coregidor"
  5. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.