m |
m |
||
Línea 13: | Línea 13: | ||
{{voc_158|Entrar uno. ''Hui zemisqua''.<br>Entrar número de ellos. ''Hui chigusqua''.<br>Entrar proseçión o multitud de jente junta. ''Hui btasqua''.|fol 73r}} | {{voc_158|Entrar uno. ''Hui zemisqua''.<br>Entrar número de ellos. ''Hui chigusqua''.<br>Entrar proseçión o multitud de jente junta. ''Hui btasqua''.|fol 73r}} | ||
− | |||
{{come|La marca de ergatividad {-b} se nasaliza al contacto con la /i/. Creemos que era transitivo debido a su imperativo: ''icu''.}} | {{come|La marca de ergatividad {-b} se nasaliza al contacto con la /i/. Creemos que era transitivo debido a su imperativo: ''icu''.}} |
Revisión del 22:16 25 abr 2012
Pret. zemi. Imp. icu. Plantilla:par
Echar el licor de una basija en otra, trasegarlo de un uaso en otro. Yc ai zemisqua. Pretérito, zemique. Ynperatiuo, icu. Partiçipios, chaisca, chaica, chainga. Como, lleba esta agua a aquella tinaja, pásala a aquella tinaja, sisy sie nyus anac zona tinajac ai maica. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 64r Ms. 158. Voc. fol. fol 64r
- 1. hui b~. Entrar una persona, animal o cosa a algún lugar.
Entrar uno. Hui zemisqua.
Entrar número de ellos. Hui chigusqua.
Entrar proseçión o multitud de jente junta. Hui btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 73r Ms. 158. Voc. fol. fol 73r
Comentarios: La marca de ergatividad {-b} se nasaliza al contacto con la /i/. Creemos que era transitivo debido a su imperativo: icu.