De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{I| s. | Viento, aire. }} | {{I| s. | Viento, aire. }} | ||
{{voc_158|Viento. ''Fiba''.|fol 123r}} | {{voc_158|Viento. ''Fiba''.|fol 123r}} | ||
− | {{voc_2922|Achacarsele, ocasionarsele el mal. ''opqua cagasqua''. vg. ''ixiunsuca,s, <u>fybaque</u> zemi,s, pquacaga,s, | + | {{voc_2922|Achacarsele, ocasionarsele el mal. ''opqua cagasqua''. vg. ''ixiunsuca,s, <u>fybaque</u> zemi,s, pquacaga,s, zinsuca''. Estaba sudando, fuime <u>al ayre</u>, y de ese achaque estoi malo.|fol 5v}} |
− | zinsuca''. Estaba sudando, fuime <u>al ayre</u>, y de ese achaque estoi malo.|fol 5v}} | ||
{{sema|Aire}} | {{sema|Aire}} |
Revisión del 21:03 26 ene 2013
I. s. Viento, aire.
Viento. Fiba. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 123r Ms. 158. Voc. fol. fol 123r
Achacarsele, ocasionarsele el mal. opqua cagasqua. vg. ixiunsuca,s, fybaque zemi,s, pquacaga,s, zinsuca. Estaba sudando, fuime al ayre, y de ese achaque estoi malo. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 5v Ms. 2922. Voc. fol. fol 5v
Ver también "Aire": Cuhuzafiba, bahaoa, chibsan, cusybchyhica, fiba