m |
m |
||
Línea 10: | Línea 10: | ||
# [[z-|Ze]][[pquasqua]] - [[pquasqua|pquo]] - [[cha-|cha]][[pquasqua|pquesca]], [[cha-|cha]][[pquasqua|pquaia]], [[cha-|cha]][[pquasqua|pquenga]] | # [[z-|Ze]][[pquasqua]] - [[pquasqua|pquo]] - [[cha-|cha]][[pquasqua|pquesca]], [[cha-|cha]][[pquasqua|pquaia]], [[cha-|cha]][[pquasqua|pquenga]] | ||
# [[z-|Z]][[-b|b]][[iasqua]] - [[iasqua|io]] - [[cha-|cha]][[iasqua|iasca]], [[cha-|cha]][[iasqua|iaia]], [[cha-|cha]][[iasqua|ianga]] | # [[z-|Z]][[-b|b]][[iasqua]] - [[iasqua|io]] - [[cha-|cha]][[iasqua|iasca]], [[cha-|cha]][[iasqua|iaia]], [[cha-|cha]][[iasqua|ianga]] | ||
+ | # [[aba|Aba]][[-z|z]] [[-b|b]][[chusqua]] - [[-b|b]][[chusqua|chuque]] | ||
+ | # [[-b|B]][[cahachysuca]] - [[cahachysuca|cahachu]] - [[cha-|cha]][[cahachysuca]], [[cha-|cha]][[cahachysuca|cahachua]] - [[cha-|cha]][[cahachysuca|cahachynynga]] | ||
|texto = | |texto = | ||
Línea 18: | Línea 20: | ||
Cojer flores. '''Zbiasqua'''; y si cojen una a una, '''zmisqua'''.<br> | Cojer flores. '''Zbiasqua'''; y si cojen una a una, '''zmisqua'''.<br> | ||
Cojer maíz. '''Abaz bchusqua'''. Pretérito, '''bchuque'''.<br> | Cojer maíz. '''Abaz bchusqua'''. Pretérito, '''bchuque'''.<br> | ||
− | Cojer fruta del árbol. '''Bcahachysuca'''. Ymperatiuo, '''cahachu'''. Partiçipios: '''chaiahachysuca, chacahachua, chacahachynynga'''.<br> | + | Cojer fruta del árbol. '''Bcahachysuca'''. Ymperatiuo, '''cahachu'''. Partiçipios: '''{{cam1|chaiahachysuca|chacahachysuca}}, chacahachua, chacahachynynga'''.<br> |
Cojer leña menuda de por ai. '''Bchichysuca'''. Ymperatiuo, '''chichu'''. Partiçipios: '''chachichysuca, chachichua, chachichynynga'''.<br> | Cojer leña menuda de por ai. '''Bchichysuca'''. Ymperatiuo, '''chichu'''. Partiçipios: '''chachichysuca, chachichua, chachichynynga'''.<br> | ||
Cojer, esto es, asir. '''Cam bquysqua'''. Pretérito, '''cam bquyquy'''. ''Yten'': '''cam bzasqua'''. ''Yten'': '''yc bquyquy'''.<br> | Cojer, esto es, asir. '''Cam bquysqua'''. Pretérito, '''cam bquyquy'''. ''Yten'': '''cam bzasqua'''. ''Yten'': '''yc bquyquy'''.<br> |
Revisión del 21:19 8 mar 2014
Cojer turmas y todo jénero de rraízes. Zepquasqua. Ymperatiuo, pquo. Partiçipios: chapquesca, chapquaia, chapquenga.
Cojer hojas. Zbiasqua. Ymperatiuo, io. Partiçipios: chaiasca, chaiaia, chaianga.
Cojer flores. Zbiasqua; y si cojen una a una, zmisqua.
Cojer maíz. Abaz bchusqua. Pretérito, bchuque.
Cojer fruta del árbol. Bcahachysuca. Ymperatiuo, cahachu. Partiçipios: chaiahachysuca[2] , chacahachua, chacahachynynga.
Cojer leña menuda de por ai. Bchichysuca. Ymperatiuo, chichu. Partiçipios: chachichysuca, chachichua, chachichynynga.
Cojer, esto es, asir. Cam bquysqua. Pretérito, cam bquyquy. Yten: cam bzasqua. Yten: yc bquyquy.
Cojer, dar sobre él. Abos izasqua [o] abos bzasqua.
Cogollo. One.
Cogote. Zoipquyta.
Cohechar. Intan aquhin bgusqua. Ymperatiuo, gu. Partiçipios: chaguisca, chague, chagunga.
Cohechóme. Zintan zquihin abgu.
Cohechos lleuar. Zintan zquihin angus bgusqua, tomo los cohechos.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido chacahachysuca.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.