m (Gómez) |
m |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{MUI-ESP | {{MUI-ESP | ||
− | |IPA_GONZALEZ = | + | |IPA_GONZALEZ = ansuka |
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_GOMEZ = | |IPA_GOMEZ = | ||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{I| anti. nsu. | Huir, escapar. }} |
+ | {{voc_158|Huir. ''Zansuca''.|82r}} | ||
+ | {{voc_158|Aora ya no se huirá. ''Fanaianzinga''; de suerte q[ue] aquel aora es ''fan''.|17r}} | ||
+ | |||
+ | {{come|Si se usa el prefijo de primera persona singular (''z-''), este verbo aparece registrado como ''-ansuca'', pero si se usa el prefijo de la tercera persona (''a-''), aparece registrado ''-iansuca''.}} | ||
+ | |||
+ | :1. Volverse cimarrón. | ||
+ | {{manuscrito_2923|Cimarron hacerse = ''Izimasuca''. l. ''Zansuca''. l. ''quyscas zemisqua''.|fol 15r}} | ||
+ | {{sema|Montaraz}} | ||
+ | |||
+ | :2. '''zos z~'''. Subir. | ||
+ | {{voc_158|Subir. ''Zoszansuca''.|115r}} | ||
+ | {{manuscrito_2924|Subir = ''Zos zansuca''.|67v}} | ||
+ | |||
+ | :3. '''fac z~'''. Salir uno sólo. | ||
+ | {{voc_158|Salir uno. ''Fac zansuca''. |112v}} | ||
+ | {{sema|Salir}} | ||
+ | |||
+ | ::2.1. '''fac a~'''. Salir de algún lugar. | ||
+ | {{voc_158|De tal lugar, díçese con la posposiçión na y el nombre del lugar; como, salió de Tunja, ''Chunsan uac aiane''; salió de Santa Fé, ''Quihichan uac aiane''; díçese tanbién con la posposiçión ''nxie'' con, tal que no sea lugar donde estamos.|51r}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{I| anti. nsu. | Acogerse, *refugiarse (lit. huir hacia él/ella). |amuys z~}} | ||
+ | {{voc_158|Acojerse a otro para ser faboreçido. ''Amuyszansuca''.|4v}} | ||
+ | |||
+ | {{I| anti. nsu. | Caer de espaldas. | ybcac/hyc z~}} | ||
+ | {{voc_158|Caer d[e] espaldas. Hyc zansuca, ybcac zansuca.|33r}} | ||
+ | {{sema|Caer}} |
Revisión del 18:29 18 oct 2015
iansuca(2)#I su. intr. Irse, huir, escapar. || iansuca(2)#II su. tr. Ahuyentar, hacer huir || iansuca(2)#L_I ybcac/hyc z~ loc. v. intr. Caer de espaldas, irse de espaldas
iansuca(2), ansuca, iahasẏsuca, yansuca
- 1. Volverse cimarrón.
- 2. zos z~. Subir.
- 3. fac z~. Salir uno sólo.
- 2.1. fac a~. Salir de algún lugar.
Huir. Zansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82r
Aora ya no se huirá. Fanaianzinga; de suerte q[ue] aquel aora es fan. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17r
Comentarios: Si se usa el prefijo de primera persona singular (z-), este verbo aparece registrado como -ansuca, pero si se usa el prefijo de la tercera persona (a-), aparece registrado -iansuca.
Cimarron hacerse = Izimasuca. l. Zansuca. l. quyscas zemisqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 15r Ms. 2923. fol. fol 15r
Ver también "Montaraz": iansuca(2), ianupqua, misqua, zima, zimansuca
Subir. Zoszansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115r
Subir = Zos zansuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 67v
Salir uno. Fac zansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 112v
Ver también "Salir": iansuca(2)
De tal lugar, díçese con la posposiçión na y el nombre del lugar; como, salió de Tunja, Chunsan uac aiane; salió de Santa Fé, Quihichan uac aiane; díçese tanbién con la posposiçión nxie con, tal que no sea lugar donde estamos. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 51r
I. NULO Acogerse, *refugiarse (lit. huir hacia él/ella).
Acojerse a otro para ser faboreçido. Amuyszansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4v
I. NULO Caer de espaldas.
Caer d[e] espaldas. Hyc zansuca, ybcac zansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 33r
Ver también "Caer": benansuca, iansuca(2)