De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = ʂupkua | |IPA_GONZALEZ = ʂupkua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | |IPA_GOMEZ = (PCC) (s)ikʷa → ( | + | |IPA_GOMEZ = (PCC) *'(s)ikʷa → *'(sʲ)ukʷa |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
Revisión del 00:32 2 nov 2016
chupqua#I s. Pesquería, humedal, pantano, lodazal, pantanal (Zona de tierras planas, temporal o permanentemente inundada) || chupqua#II s. Trementina negra, *caraña (*Resina de origen vegetal usada para quemar y producir un olor agradable) || chupqua#III || chupqua#IV || chupqua#V || chupqua#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
chupqua
Fon. Gonz.*/ʂupkua/ Cons.
*/tʲupkua/
I. s. Pesquería (sitio donde se pesca), *humedal, *pantano.
Pesquería. Chupqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 98r
Ver muisquismo chucua.
uwa central: icua - barrial; pantano. (Headland
)
Ikʉ (Arhuaco): tikkʉn - barro, pantano. (Frank
)
II. s. Trementina negra.
Trementina. Hymne; y la negra, chupqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 121v
III. s. Pezón.
Pesón de teta. Chupqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 96v
Comentarios: No es correcto decir que de esta palabra deriva el verbo "chupar", pues dicho verbo se usa en español desde antes del descubrimiento de América (ver CORDE).
