De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{I|s.| *Mucho/a.}} | {{I|s.| *Mucho/a.}} | ||
− | {{voc_158|Tener menos ʠ comer <nowiki>=</nowiki> ''unquie | + | {{voc_158|Tener menos ʠ comer <nowiki>=</nowiki> ''unquie zequychyquy magueza, <u>hysquie</u> zequychyquy magueza'', |117r}} |
{{manuscrito_2923|No se mucho <nowiki>=</nowiki> ''<u>Aiquie</u> zemucanza''. l. ''vnquie zemucanza''.|31r}} | {{manuscrito_2923|No se mucho <nowiki>=</nowiki> ''<u>Aiquie</u> zemucanza''. l. ''vnquie zemucanza''.|31r}} | ||
{{sema|Mucho}} | {{sema|Mucho}} |
Revisión del 16:03 19 jul 2017
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
hysquie
Fon. Gonz.*/hɨskie/ Cons.
*/hɨskie/
- Mucho/a.
- 1. ~nza. No mucho/a.
I. s.
Tener menos ʠ comer = unquie zequychyquy magueza, hysquie zequychyquy magueza, [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 117r
No se mucho = Aiquie zemucanza. l. vnquie zemucanza. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 31r
Ver también "Mucho": -ia, -in, ai, angua, bie, chahansuca, fuyza, puyquyne, una, yny, ysca
No mucho = fiquenza. l. Aiquienza. l. vnquienza. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 31r