m |
m |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
| − | + | {{I| s. | Nuera, suegra, tía (hablando el hombre, cónyuge o esposa del suegro, del tío *materno* y del hijo).}} | |
| − | + | {{come|Cabe preguntarse si este concepto también abarcaría a la madrastra, hablando el hombre.}} | |
| − | {{I| s. | Nuera, suegra, tía (hablando el hombre, cónyuge o esposa | ||
:1. Nuera (hablando el hombre). {{kinship|h.h.: SW}} | :1. Nuera (hablando el hombre). {{kinship|h.h.: SW}} | ||
Revisión del 14:40 20 jul 2017
gyi#I s. Suegra (Madre de la cónyuge, hablando el hombre) || gyi#II s. Nuera (Cónyuge del hijo, hablando el hombre) || gyi#III s. Tía (Cónyuge del tío *materno*, hablando el hombre) || gyi#IV || gyi#V || gyi#L I
gyi
- 1. Nuera (hablando el hombre). Plantilla:kinship
- 2. Suegra (hablando el hombre). Plantilla:kinship
- 3. Tía (cónyuge del tío *materno, hablando el hombre) Plantilla:kinship
Comentarios: Cabe preguntarse si este concepto también abarcaría a la madrastra, hablando el hombre.
Nuera, respecto al suegro. Gyi. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90v
Ver también "Parentesco por afinidad": chas uaia, chichiquy, guaca, gui, gyeca, gyi, sahaoa
Suegra, respecto del yerno. Gyi. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115r
Tia mujer de mi tio = zegyi = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 117v
