m |
m |
||
Línea 19: | Línea 19: | ||
y''zegusqua'' quando significa decir hace ''guisca''.<br> | y''zegusqua'' quando significa decir hace ''guisca''.<br> | ||
(...)y ''zemusqua'' por hilar hace ''üísca''.|29r}} | (...)y ''zemusqua'' por hilar hace ''üísca''.|29r}} | ||
+ | {{sema|Hilar}} | ||
{{tuf|uhw̃inro|tejer|Headland}} | {{tuf|uhw̃inro|tejer|Headland}} | ||
Línea 28: | Línea 29: | ||
{{II| sq. tr. | Empajar, hacer un techo con paja. }} | {{II| sq. tr. | Empajar, hacer un techo con paja. }} | ||
{{voc_158|Empajar, cubrír la casa. ''Zemusqua''.|70v}} | {{voc_158|Empajar, cubrír la casa. ''Zemusqua''.|70v}} | ||
− | |||
{{sema|Empajar}} | {{sema|Empajar}} |
Revisión del 21:53 14 ago 2017
usqua#I sq. tr. Hilar, torcer (Dar vueltas a fibras o materiales similares, de modo que formen hilos o hebras helicoidales)
usqua, musqua
- 1. Devanar, enrollar el hilo en un palito.
Imp. u. Part. de pres. uisca.
Hilar. Zemusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v
Del Primer Imperativo.
Notas comunes à ambas Conjugaciones.
(...)Zemusqua por hilar que hace U. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 25v
Todos los demas verbos conservan la silaba penultima en su participio de presente. Sacanse los acabados en gosqua que hacen en guesca; à los quales se ajuntan btasqua que hace tesca.
yzegusqua quando significa decir hace guisca.
(...)y zemusqua por hilar hace üísca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 29r
Ver también "Hilar": usqua, zauasuca
Deuanar. Zimne zmusqua [o] zimne zbgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 58r
Empajar, cubrír la casa. Zemusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 70v