De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 10: | Línea 10: | ||
|SONIDO = muyscaexperimental_Gomez_agua-rio_abril2015.ogg | |SONIDO = muyscaexperimental_Gomez_agua-rio_abril2015.ogg | ||
}} | }} | ||
+ | |||
{{I|s.|Agua.}} | {{I|s.|Agua.}} | ||
{{voc_158|Agua. ''Sie''.|9r}} {{manuscrito_2923|Agua= ''Sie''.|3r}} | {{voc_158|Agua. ''Sie''.|9r}} {{manuscrito_2923|Agua= ''Sie''.|3r}} | ||
+ | {{sema|Nombres del agua}} | ||
− | + | {{tuf|riha|1. agua, río.|Headland}} | |
− | |||
− | {{tuf|riha| | ||
{{arh|ʝe|agua|Frank}} | {{arh|ʝe|agua|Frank}} | ||
+ | |||
{{II|s.|Río.}} | {{II|s.|Río.}} | ||
Línea 22: | Línea 23: | ||
{{voc_158|Pasar el rrío, badearlo. ''Siez bxihisqua''.|95r}} | {{voc_158|Pasar el rrío, badearlo. ''Siez bxihisqua''.|95r}} | ||
{{voc_158|Creçer el rrío. ''Sie zahusqua''.|45r}} | {{voc_158|Creçer el rrío. ''Sie zahusqua''.|45r}} | ||
+ | {{sema|Arroyos}} | ||
− | {{ | + | {{tbn|riya|Río|Gómez}} |
+ | {{cuk|diwar / diiwar / diiwala|río, corriente, afluente.|Orán & Wagua}} | ||
{{fuentes_historicas}} | {{fuentes_historicas}} |
Revisión del 05:04 17 ene 2018
xie(2)#I s. Agua. || xie(2)#II s. Río.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2025).
xie(2), sie(2), siê
*/{{{FON}}}/ Otras Fon. Gonz.*/sie/ Cons.
*/sie/
- "La diosa Sía, como ellos llamaban en su lengua, hacía fructificar las savias, daba frescura a las lomas y a los setos. Con su nombre poético habían formado una buena parte de la toponimia de su imperio, y así, decían: Siatá, la labranza del agua; Suasia, el agua del Sol; Siachoque, el trabajo del agua; Xiegua, agua entre colinas."
Castellanos, Juan de. Elegías de varones ilustres de Indias [¿1590-1592?]. Gerardo Rivas Moreno 1149. Bucaramanga - 1997.
I. s. Agua.
Agua. Sie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9r
Agua= Sie. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 3r
Ver también "Nombres del agua": sisque, xie(2)
uwa central: riha - 1. agua, río. (Headland
)
Ikʉ (Arhuaco): ʝe - agua (Frank
)
II. s. Río.
Río. Xie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 110r
Pasar el rrío, badearlo. Siez bxihisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 95r
Creçer el rrío. Sie zahusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45r
Ver también "Arroyos": faquy, gua toque, hista, mihique, toque, xi quyhyca, xie(2), xietoque
uwa Raw riya: riya - Río (Gómez
)
Guna: / diiwar / diiwala diwar / diiwar / diiwala - río, corriente, afluente. (Orán & Wagua
)
Fuentes históricas: