De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{I| interj. | | {{I| interj. | | ||
− | |def = Usada para llamar la atención (lit. mira) | + | |def = Usada para llamar la atención (lit. mira) |
+ | }} | ||
{{voc_2922|Ola, interjeccion de el que llama, ''Chibu''. Y si es con muchos: ''yesgua''. l. ''chibusgua''. l. ''ysgu''[.]|65r}} | {{voc_2922|Ola, interjeccion de el que llama, ''Chibu''. Y si es con muchos: ''yesgua''. l. ''chibusgua''. l. ''ysgu''[.]|65r}} | ||
{{sema|Saludo}} | {{sema|Saludo}} |
Revisión del 00:12 19 ago 2018
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2025).
chibu, chibisuca
Fon. Gonz.*/ʂiβu/ Cons.
*/tʲiβu/
- 1. ~sgua. Usado para llamar y saludar a más de uno.
I. interj. ( Usada para llamar la atención (lit. mira). )
Ola, interjeccion de el que llama, Chibu. Y si es con muchos: yesgua. l. chibusgua. l. ysgu[.] [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 65r
Ver también "Saludo": guaza, haspqua, sipqua(2), sucune, tyba, zone
Ver también "Mirar": chibygosqua, chibysuca, istysuca
Comentarios: Propiamente no es una interjección sino el imperativo del verbo -chybysuca, 'mirar'.
Ola, intergeçión del que llama. Chibu; y si es con muchos, ys, gua [o] chibus gua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 91r