m |
m |
||
Línea 26: | Línea 26: | ||
{{voc_158|Soplar candela. ''Yc bcusqua''. Sopla la candela, ''gatac cu''.|114v}} | {{voc_158|Soplar candela. ''Yc bcusqua''. Sopla la candela, ''gatac cu''.|114v}} | ||
− | {{tuf|cuhwinro|4. soplar (candela)|Headland}} | + | {{tuf|cuhwinro|2. soplar (para purificar, dicen que todos los que comen de la comida cocida de los blancos, se contaminan y necesitan purificarse; en Bócuta no soplan el mercado ni la sal y comen la comida de los blancos). 4. soplar (candela)|Headland}} |
{{arh|kʉwis-ʉn|soplar|Frank}} | {{arh|kʉwis-ʉn|soplar|Frank}} | ||
− | :3. ''' | + | :3. '''aubas b~'''. Avahar, soplar algo. |
{{voc_158|Abahar. ''Obasbqusqua'' que es soplar.|1r}} | {{voc_158|Abahar. ''Obasbqusqua'' que es soplar.|1r}} | ||
{{voc_158|Soplar otra cosa. ''Obas bcusqua''.|115r}} | {{voc_158|Soplar otra cosa. ''Obas bcusqua''.|115r}} |
Revisión del 23:21 21 ene 2019
cusqua, qusqua
- 1. Tañer, tocar, soplar (instrumento musical de viento).
- 2. yc b~. Prender la candela soplando.
- 3. aubas b~. Avahar, soplar algo.
- 4. chahan b~. Pegar, dar, soplar (hablando del sol o del aire).
Imp. cu/*cuu. Part. de pret. cue. Part. de pres. cusca. Part. de fut. cunga.
Tańer ynstrumento de boca = bqusqua. bcu. cu. chacusca, chacue, chacunga = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r
Fuego haser. Gataz bquysqua [o] gatac bcusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 77v
Soplar candela. Yc bcusqua. Sopla la candela, gatac cu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 114v
Abahar. Obasbqusqua que es soplar. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 1r
Soplar otra cosa. Obas bcusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115r
Ver también "Vahear": busuan, busuansuca, cusqua, uba
Quemar el sol, pega el sol. Suaz chahan abcusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 106v