De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 28: Línea 28:
 
{{voc_158|Deuanar. ''Zimne zmusqua'' [o] ''zimne zbgyisuca''.|58r}}
 
{{voc_158|Deuanar. ''Zimne zmusqua'' [o] ''zimne zbgyisuca''.|58r}}
  
{{II| sq. tr. | Empajar, hacer un techo con paja. }}
+
{{II| sq. tr. | Empajar
 +
|def = hacer un techo con paja
 +
}}
 
{{voc_158|Empajar, cubrír la casa. ''Zemusqua''.|70v}}
 
{{voc_158|Empajar, cubrír la casa. ''Zemusqua''.|70v}}
 
{{sema|Empajar}}
 
{{sema|Empajar}}

Revisión del 23:32 18 mar 2019

usqua#I sq. tr. Hilar, torcer (Dar vueltas a fibras o materiales similares, de modo que formen hilos o hebras helicoidales)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

usqua, musqua

Fon. Gonz.*/uskua/ Cons. */uskua/
    {{{GRUPO}}}
    I. sq. tr. Hilar. 

    Imp. u. Part. de pres. uisca.

    Hilar. Zemusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v

    Del Primer Imperativo.
    Notas comunes à ambas Conjugaciones.
    (...)Zemusqua por hilar que hace U. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 25v

    Todos los demas verbos conservan la silaba penultima en su participio de presente. Sacanse los acabados en gosqua que hacen en guesca; à los quales se ajuntan btasqua que hace tesca.
    yzegusqua quando significa decir hace guisca.
    (...)y zemusqua por hilar hace üísca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 29r

    Ver también "Hilar": usqua, zauasuca

    uwa central: uhw̃inro - tejer (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): bunsʉn - hilar (Frank )
    damana: bush- - hilar (Trillos )
    1. Devanar, enrollar el hilo en un palito.

    Deuanar. Zimne zmusqua [o] zimne zbgyisuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 58r


    II. sq. tr. Empajar ( hacer un techo con paja. )

    Empajar, cubrír la casa. Zemusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 70v

    Ver también "Empajar": bupqua, busqua(2)