De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 13: | Línea 13: | ||
{{voc_158|Andar al rrededor de otra cosa. ''Abos zfanynsuca''.|14v}} | {{voc_158|Andar al rrededor de otra cosa. ''Abos zfanynsuca''.|14v}} | ||
− | {{II| posp. | Sobre alguien | + | {{II| posp. | Sobre alguien | a~ |
+ | |def = con el sentido de abarcar o rodear | ||
+ | }} | ||
{{voc_158|Cojer, dar sobre él. ''Abos izasqua'' [o] ''abos bzasqua''.|39v}} | {{voc_158|Cojer, dar sobre él. ''Abos izasqua'' [o] ''abos bzasqua''.|39v}} |
Revisión del 15:16 19 abr 2019
bosa#I adv. l. A la redonda. || bosa#II posp. A su rededor, al rededor de. || bosa#III posp. Sobre alguien (con el sentido de abarcar o rodear)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2025).
bosa, bos, bosâ
Fon. Gonz.*/βosa/ Cons.
*/βosa/
I. adv. l. A la redonda.
A la rredonda. Bosa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10r
a~.
I. posp. A su rededor.
I. posp. A su rededor.
Bueltas dar al rededor de otra cosa = Abos zebanynsuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 10r
Andar al rrededor de otra cosa. Abos zfanynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14v
a~.
II. posp. Sobre alguien ( con el sentido de abarcar o rodear. )
II. posp. Sobre alguien ( con el sentido de abarcar o rodear. )
Cojer, dar sobre él. Abos izasqua [o] abos bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v