m |
m |
||
Línea 12: | Línea 12: | ||
{{manuscrito_2923|Xaboncillo de los Indios = ''Fooaba'', y otro que ay se llama, ''fiqueone''.|43r}} | {{manuscrito_2923|Xaboncillo de los Indios = ''Fooaba'', y otro que ay se llama, ''fiqueone''.|43r}} | ||
− | {{sema| | + | {{sema|Jabón}} |
{{sema|Fruta}} | {{sema|Fruta}} | ||
{{muisquismo|guaba}} | {{muisquismo|guaba}} |
Revisión del 18:46 29 jul 2019
fo aba#I s. Guaba, jaboncillo, maíz de perro, cargamanto, *jabón (Especie de fruta utilizada como jabón)
fo aba, foo aba
- "Recibida la reſpueſta por los dueños de la ofrenda, ſe iban muy conſolados y alegres, y con cierto jabon que vſan de vnas frutillas que llamã Guabas, ſe bañaban y limpiaban los cuerpos muy bien:..."
Piedrahita, Lucas Fernández de. Historia General de las conquistas del Nuevo Reino de Granada. Iuan Baptista Verdussen Pág. 21. Amberes - 1688. .
Xabonçillo de los yndios. Foaba;... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 124r
Xaboncillo de los Indios = Fooaba, y otro que ay se llama, fiqueone. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 43r
Ver también "Jabón": fique one, fo aba
Ver también "Fruta": bobesicca, chihinuba, fo aba, nymsuque, quy uba, tabia, toba, uba
Ver muisquismo guaba.
Comentarios: En el Valle de Tenza se conoce como guaba y se sigue utilizando como desinfectante o antiinflamatório en el ganado. En otros lugares se le denomina "jaboncillo" y "maíz de perro".
Fuentes históricas: