m |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = saka | |IPA_GONZALEZ = saka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |PROTO1 = | + | |PROTO1 = ⁿdaka |
− | |IPA_GOMEZ = | + | |IPA_GOMEZ = dekʰa → dʲeka |
|FON = 'dzaka | |FON = 'dzaka | ||
|GRUPO = | |GRUPO = | ||
Línea 9: | Línea 9: | ||
[[c1::dz:r]] | [[c1::dz:r]] | ||
[[c1::a:e]] | [[c1::a:e]] | ||
− | [[c1::k:h]] | + | [[c1::k:h]] [[c1::k:ʃ]] |
[[c1::a:a]] | [[c1::a:a]] | ||
Revisión del 10:42 28 ago 2022
saca#I s. Nariz, cresta (Parte prominente de algo. i.e. nariz o cresta) || saca#II s. Dorso (Parte superior de algo) || saca#L_I ~ fihist loc. adv. Boca abajo (lit. en el plan de la nariz)
saca
dekʲa > reɕa (Africación)
deka > rexa (Aspiración)" contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.- 1. Nariz.
- 2. Cresta.
- "el uno de ellos Siminjaca
que nariz de lechuza representa..."
Castellanos, Juan de. Elegías de varones ilustres de Indias [¿1590-1592?]. Gerardo Rivas Moreno 1149. Bucaramanga - 1997.
Nariz = Saca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 30v
Naríz. Saca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v
Ver también "Naríz": cuhusa, hota, quyhytyme, saca, sahaza
Cresta. Saca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45r
Fuentes históricas:
Empeine del pie. Quihichysaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 70r
Yta fihista - la palma de la mano.
Yta saca - la vuelta de la mano. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 54v
Ver también "Dorso": fihista, saca
L.I. loc. adv. Boca abajo ( lit. en el plan de la nariz. )
Acostarse bocabajo. Saca fihist izasqua [o] fihizqua fihist izasqua.
Acostado, estar assí. Saca fihist izone [o] fihizqua, fihist izone. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 5r
Acostar a otro bocabajo. Saca fihist bzasqua [o] fihizqua fihist bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 5v