De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
| Línea 15: | Línea 15: | ||
{{I| s. | Prima noche | {{I| s. | Prima noche | ||
| − | |def = Momento del día que comienza con la puesta del sol | + | |def = Momento del día que comienza con la puesta del sol |
}} | }} | ||
{{voc_158|Cada noche. ''Zina puynuca'' [o] ''zinac puynuca''; esto es, a prima noche.|32v}} | {{voc_158|Cada noche. ''Zina puynuca'' [o] ''zinac puynuca''; esto es, a prima noche.|32v}} | ||
Revisión del 09:15 12 may 2023
zina#I s. Prima noche (Momento del día que comienza con la puesta del sol) || zina#II || zina#III || zina#IV || zina#V || zina#L I ~c loc. adv. En las primeras horas de la noche.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
zina, zin, zinna, zyna
Fon. Gonz.*/tʂina/ Cons.
*/tsina/
I. s. Prima noche ( Momento del día que comienza con la puesta del sol. )
Cada noche. Zina puynuca [o] zinac puynuca; esto es, a prima noche. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 32v
Antenoche, poco antes de la noche. Mozynzinaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 16r
uwa central: tínoa - Tarde (Headland
)
uwa central: tinacoá - 1. estrella (de la tarde). (Headland
)
uwa central: tinro - 1. Apagarse. (Headland
)
~c.
L.I. loc. adv. En las primeras horas de la noche.
Mañana en la noche. Mazinaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86v
