De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{I| s. | Huevo | {{I| s. | Huevo | ||
− | |def= | + | |def= Principalmente el de gallina |
}} | }} | ||
{{voc_158| Echar guebos a la gallina. ''<u>Guebo</u>z oc zemisqua''. Pretérito, ''zemique''. Ymperatiuo, ''oczemiu''. Partiçipios: ''chabisca, chabiza, chabinga'', o por el uerbo ''bquysqua''. | 66r}} | {{voc_158| Echar guebos a la gallina. ''<u>Guebo</u>z oc zemisqua''. Pretérito, ''zemique''. Ymperatiuo, ''oczemiu''. Partiçipios: ''chabisca, chabiza, chabinga'', o por el uerbo ''bquysqua''. | 66r}} | ||
{{sema|Alimento español}} | {{sema|Alimento español}} | ||
{{sema|Hispanismo}} | {{sema|Hispanismo}} |
Revisión del 07:18 28 jun 2023
guebo#I s. Huevo (Principalmente el de gallina)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
guebo, guebi
Fon. Gonz.*/Nulo/ Cons.
*/ɣueβo/
Etim. Del español antiguo guevo y este del latín ōvum (DLE, 2023)
I. s. Huevo ( Principalmente el de gallina. )
Echar guebos a la gallina. Gueboz oc zemisqua. Pretérito, zemique. Ymperatiuo, oczemiu. Partiçipios: chabisca, chabiza, chabinga, o por el uerbo bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66r
Ver también "Alimento español": guebo, leche
Ver también "Hispanismo": Chiristo, Iesus, Juane, aisado, arcaguete, bentana, bora, caina, compa, fierno, fin, fraire, guebo, hijar, hycabai, ianzar, istançia, jues, mor, naipi, obisa, para, prata, prato, raga, siquie, sordado, tapia, tore, uisilia, utrina