De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Página creada con «{{MUI-ESP |IPA_GONZALEZ = tɨu |IPA_CONSTENLA = |IPA_GOMEZ = |MORFOLOGIA = }} {{I| s. | Préstamo, cosa prestada. }} {{voc_158|Preſtada Coʃa, eſto es lo que...») |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| s. | | + | {{I| s. | Cosa prestada, préstamo }} |
{{voc_158|Preſtada Coʃa, eſto es lo que me preſtan <nowiki>=</nowiki> ''iteugo'', L, ''ityu'' <nowiki>=</nowiki> |103v}} | {{voc_158|Preſtada Coʃa, eſto es lo que me preſtan <nowiki>=</nowiki> ''iteugo'', L, ''ityu'' <nowiki>=</nowiki> |103v}} | ||
{{sema|Prestar}} | {{sema|Prestar}} | ||
+ | |||
+ | 1. ''~ quyne''. Mensajero. | ||
+ | {{manuscrito_29232|Mensagero <nowiki>=</nowiki> ''tyu quyny''.|29v}} |
Revisión del 07:46 10 ago 2023
tyu#I s. Cosa prestada, préstamo
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2025).
tyu
Fon. Gonz.*/tɨu/ Cons.
*/tɨu/
I. s. Cosa prestada, préstamo
Preſtada Coʃa, eſto es lo que me preſtan = iteugo, L, ityu = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 103v
Ver también "Prestar": baosuca, tyu, tyugo, tyusuca
1. ~ quyne. Mensajero. Plantilla:manuscrito 29232