De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 7: Línea 7:
 
}}
 
}}
  
{{I| loc. posp. | Por dentro |~s }}
+
{{I| posp. | Dentro  }}
 +
 
 +
:1. '''~n'''. Dentro
 
{{voc_158|Dentro del fuego. ''Gati <u>histana</u>''.<br>
 
{{voc_158|Dentro del fuego. ''Gati <u>histana</u>''.<br>
 
Dentro de la barranca. ''Cati <u>histana</u>''.|53r}}
 
Dentro de la barranca. ''Cati <u>histana</u>''.|53r}}
{{manuscrito_2923|Por, id est, per. <nowiki>=</nowiki> ''Sa'', ut ''plazas ana'', fue por la plaza. ''quye Zegocas ami''. entro el palo por mi pierna. Item esta particula ''histes'', ut ''Zecuhuque histes ami'', entro por mi oido, ''Zupqu histes'', por mis ojos, ''isaque histes'', por mis narices, pero no se dice, ni acomoda esto ȧ la boca, ó ȧ la Ventana, ó puerta &c.|33v}}
+
 
 +
:2. '''~s'''. Por dentro
 +
{{manuscrito_2923|Por, id est, per. <nowiki>=</nowiki> ''Sa'', ut ''plazas ana'', fue por la plaza. ''quye Zegocas ami''. entro el palo por mi pierna. Item esta particula ''histes'', ut ''Zecuhuque <u>histes</u> ami'', entro por mi oido, ''Zupqu <u>histes</u>'', por mis ojos, ''isaque <u>histes</u>'', por mis narices, pero no se dice, ni acomoda esto ȧ la boca, ó ȧ la Ventana, ó puerta &c.|33v}}
 
{{sema|Dentro}}
 
{{sema|Dentro}}
  
{{II| loc. posp. | &#42;Adentro, &#42;al interior | ~c }}
+
:3. '''~c'''. &#42;Adentro, &#42;al interior
 
{{voc_158|Hípar <nowiki>=</nowiki> ''zhistac anysqua'' <nowiki>=</nowiki>|81v}}
 
{{voc_158|Hípar <nowiki>=</nowiki> ''zhistac anysqua'' <nowiki>=</nowiki>|81v}}
 
{{sema|Dentro}}
 
{{sema|Dentro}}

Revisión del 15:53 6 sep 2023

histe(2)#I posp. Dentro  || histe(2)#II  || histe(2)#III  || histe(2)#IV  || histe(2)#V  || histe(2)#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

histe(2), hista(2)

Fon. Gonz.*/histe/ Cons. */histe/
Hom. histe, histe(2).
    {{{GRUPO}}}

    I. posp. Dentro 

    1. ~n. Dentro
    Dentro del fuego. Gati histana.
    Dentro de la barranca. Cati histana. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53r
    2. ~s. Por dentro
    Por, id est, per. = Sa, ut plazas ana, fue por la plaza. quye Zegocas ami. entro el palo por mi pierna. Item esta particula histes, ut Zecuhuque histes ami, entro por mi oido, Zupqu histes, por mis ojos, isaque histes, por mis narices, pero no se dice, ni acomoda esto ȧ la boca, ó ȧ la Ventana, ó puerta &c. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 33v
    Ver también "Dentro": -na, cuspqua, histe(2), huia, ta
    3. ~c. *Adentro, *al interior
    Hípar = zhistac anysqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v
    Ver también "Dentro": -na, cuspqua, histe(2), huia, ta