De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = ua | |IPA_GONZALEZ = ua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | |IPA_GOMEZ = | + | |PROTO1 = ˈwaka |
| + | |IPA_GOMEZ = ˈwak | ||
|FON = ˈwaʔ | |FON = ˈwaʔ | ||
| − | |COM = Por el ika 'wákɨ', dámana 'wáaŋgra' y kogi 'wáxa'. En el uwa parece no haber sobrevivido. | + | |COM = |
| + | |||
| + | 1. Por el ika 'wákɨ', dámana 'wáaŋgra' y kogi 'wáxa'. En el uwa parece no haber sobrevivido sino lexicalizado en nombre de peces. | ||
| + | |||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
|SWADESH = 12 | |SWADESH = 12 | ||
| Línea 14: | Línea 18: | ||
{{sema|Pez}} | {{sema|Pez}} | ||
| + | {{mbp|waka|Pescado|Huber & Reed}} | ||
{{arh|wákɨ|Pescado|Huber & Reed}} | {{arh|wákɨ|Pescado|Huber & Reed}} | ||
| − | {{ | + | {{arh|wakə|Pescado|Landaburu}} |
{{kog|'uaka|pescado|Ortíz}} | {{kog|'uaka|pescado|Ortíz}} | ||
{{cbg|waa|Pez|Niño}} | {{cbg|waa|Pez|Niño}} | ||
Revisión del 11:43 12 nov 2023
ua(2)#I s. Pez, pescado || ua(2)#II || ua(2)#III || ua(2)#IV || ua(2)#V || ua(2)#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2025).
ua(2), gua(5)
Fon. Gonz.*/ua/ Cons.
*/ua/
I. s. Pez.
Plantilla:clas
Pese. Gua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 96r
Ver también "Pez": chiinegui, ua muyhyca, ua pquyhyza, ua(2), zingua, zinguaquyn
Ikʉ (Arhuaco): wákɨ - Pescado (Huber & Reed
)
Ikʉ (Arhuaco): wakə - Pescado (Landaburu
)
kággaba (kogui): 'uaka - pescado (Ortíz
)
