m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|PROTO1 = *'jɨʔa | |PROTO1 = *'jɨʔa | ||
− | | | + | |PROTO = (PCC) **-iia |
|FON = -iːa | |FON = -iːa | ||
− | |COME = El acento circunflejo marcaría una glotal? | + | |COME = 1. El acento circunflejo marcaría una glotal? 2. Falta info en uwa. |
|HOMO = -ia | |HOMO = -ia | ||
}} | }} | ||
Línea 20: | Línea 20: | ||
{{sema|Mucho}} | {{sema|Mucho}} | ||
+ | {{chbT|-iu|Más, mucho más|Gómez}} | ||
{{arh|yʉka|aquel (alternativa más allá)|Frank}} | {{arh|yʉka|aquel (alternativa más allá)|Frank}} |
Revisión actual del 10:27 23 mar 2024
-ia#I suf. Mas, mucho más, muy, bien (Denota el grado superlativo en los adverbios y posposiciones)
-ia, -e(2), -ie, -iu, -iû, -î, -îa
Nota 3ª. En los adu[erbi]os y pospos[iciones] y transiçiones el superlat[iv]o se constituje pon[ien]do en lugar de la últ[im]a letra ques a, esta partícula ie; como el superlat[iv]o de anaca es anaquia; choc que signi-//fica bien, superlat[iv]o choquie, mui bien; ysca, hassí, superlat[iv]o ysquie, mui assí; zuhuca chuene dame gusto, zuhuquie achuene dame mucho gusto. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 30v
Acullá. Anaquia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 5v
Allá lejos. Anaquia, y sirue para quietud y mouimiento. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12r
Adelante, esto es más allá. Ynaia [o] nacaia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 7r
Adelante, idest, mas allá. ynaiâ. l. ynacaiâ. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 7r
Ver también "Superlativo": -ia, -in, ai, angua, hata
Ver también "Mucho": -ia, -in, ai, angua, bie, chahansuca, fuyza, puyquyne, una, yny, ysca