m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 5 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = banasuka | |IPA_GONZALEZ = banasuka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = *ˈbana- |
+ | |FONO = *ˈbana- | ||
+ | |FONE = *ˈbanə-, *ˈbana- | ||
|MORFOLOGIA = bana [[-suca]] | |MORFOLOGIA = bana [[-suca]] | ||
+ | |COM = El acento recaería sobre la primera sílaba dado que la 'a' de la segunda sílaba tiende a representarse como 'y', es decir, fonéticamente es una shwa. | ||
}} | }} | ||
− | {{I| su. tr. |Dar vuelta, girar, rotar | + | {{I| su. tr. |Dar vuelta, girar, rotar, rodear |ys zm~}} |
{{voc_158|Torçer la coʃa que no ʃe doblega, síno que llamamoʃ torser eſto es darle bueltas Como se dise torser la llaue torser la alesna &.a ''ys zemansuca'' <nowiki>=</nowiki>|120v}} | {{voc_158|Torçer la coʃa que no ʃe doblega, síno que llamamoʃ torser eſto es darle bueltas Como se dise torser la llaue torser la alesna &.a ''ys zemansuca'' <nowiki>=</nowiki>|120v}} | ||
+ | {{sema|Dar vueltas}} | ||
− | {{ | + | |
+ | {{L_I| loc. n. | Cosa redonda y plana, *disco, *rueda. | a~uca }} | ||
{{manuscrito_2923|Redonda cosa, y llana como tabla <nowiki>=</nowiki> ''ys abanuca''.|36v}} | {{manuscrito_2923|Redonda cosa, y llana como tabla <nowiki>=</nowiki> ''ys abanuca''.|36v}} | ||
{{voc_2922|Redonda estar de esta manera. ''<u>Abanuca</u> apquane''. Redondear. No hai verbo activo. dirase: ''choque quyuʃ, atoboque pquaoà''. l. ''<u>abanuque</u> pquaoà''. Conforme fuere la forma de el redondo|82r}} | {{voc_2922|Redonda estar de esta manera. ''<u>Abanuca</u> apquane''. Redondear. No hai verbo activo. dirase: ''choque quyuʃ, atoboque pquaoà''. l. ''<u>abanuque</u> pquaoà''. Conforme fuere la forma de el redondo|82r}} | ||
{{sema|Redondo}} | {{sema|Redondo}} |
Revisión actual del 11:20 23 mar 2024
banasuca#I su. tr. Dar vuelta, girar, rotar, rodear || banasuca#L_I a~uca loc. n. Cosa redonda y plana, *disco, *rueda.
banasuca, bansuca(2)
I. su. tr. Dar vuelta, girar, rotar, rodear
Torçer la coʃa que no ʃe doblega, síno que llamamoʃ torser eſto es darle bueltas Como se dise torser la llaue torser la alesna &.a ys zemansuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 120v
Ver también "Dar vueltas": banasuca, banynsuca, fanagosqua
L.I. loc. n. Cosa redonda y plana, *disco, *rueda.
Redonda cosa, y llana como tabla = ys abanuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 36v
Redonda estar de esta manera. Abanuca apquane. Redondear. No hai verbo activo. dirase: choque quyuʃ, atoboque pquaoà. l. abanuque pquaoà. Conforme fuere la forma de el redondo [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 82r