De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{dic_anonymous|' a '{{voc_158|')
m (Variable proto)
 
(No se muestran 40 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = tɨhɨkɨ
 
|IPA_GONZALEZ  = tɨhɨkɨ
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    = tɨhkɨ
+
|PROTO        = (PCC) 'taʔkʷa
 +
|FON          = 'təʔkə
 +
|FONE          = 'təʔkɨ
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
|CATEGORIA_1  = Sustantivo
+
}}
|CATEGORIA_2  =
+
 
|CATEGORIA_3  =
+
{{I| s. | Alucinación producida por ''Brugmansia sanguinea''.}}
|DEFINICION    =
+
{{manuscrito_2923|Borrachera de árbol = ''Tyhyquy''.|10r}}
 +
{{sema|Borrachero}}
  
1. Alucinación producida por [[Wikipedia:es:Brugmansia sanguinea|Brugmansia sanguinea]].
+
{{tuf|tacuara|Hoja de Borrachero, planta|Headland}}
{{manuscrito_2923|Borrachera de árbol <nowiki>=</nowiki> ''Tyhyquy''.|fol 10r}}
+
{{come|Es probable que el ''tectec'' de Obviedo sea la duplicación de la palabra ''tyhyquy''.}}
2. Hiel. [Amargura.]
+
{{fuentes_historicas}}
{{voc_158|Hiel. ''Tyhyquy'' [o] ''hosca''.|fol 81v}}
+
{{otra_fuente
 +
|palabra  = tectec
 +
|autor    = Fernández de Oviedo, Gonzalo
 +
|fuente    = Historia general y natural de las Indias, Islas y Tierra-Firme del Mar Oceano: Tomo primero de la segunda parte
 +
|pagina    = Pág. 390
 +
|editorial = Imprenta de la Real Academia de la Historia
 +
|ano      = 1852
 +
|lugar    = Madrid
 +
|web      = http://books.google.com.co/books?id=wwrLsMYh8yoC
 +
|web_a    = Google ebook
 +
|cita      =
  
|PLANTILLAS    = 
+
Hay una hierba en aquella tierra, que llaman ''<u>tectec</u>'', que enloquesce, y tanta podría comer un hombre della, que lo matase. Y para hacer que uno enloquezca, echan desa hierba en la olla en que guisan de comer, y comiendo después de la hierba que con la carne se coció, quedan locos los convidados o comedores para tres o cuatro días; e según la cantidad que echaren, así es más o menos la locura.
|COMENTARIOS  = 
 
|VER_TAMBIEN  =
 
 
}}
 
}}
[[tun:tacuara]]
+
 
 +
 
 +
{{II| s. | Hiel, amargura, desabrimiento.}}
 +
{{voc_158|Hiel. ''Tyhyquy'' [o] ''hosca''.|81v}}
 +
{{sema|Amargura}}

Revisión actual del 18:48 23 mar 2024

tyhyquy#I s. Alucinación producida por Brugmansia sanguinea.  || tyhyquy#II s. Hiel, amargura, desabrimiento.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

tyhyquy

Fon. Gonz.*/tɨhɨkɨ/ Cons. */tɨhɨkɨ/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Alucinación producida por Brugmansia sanguinea. 

    Borrachera de árbol = Tyhyquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 10r

    Ver también "Borrachero": tyhyquy, tyhyquynsuca, tyhyquysuca

    uwa central: tacuara - Hoja de Borrachero, planta (Headland )

    Comentarios: Es probable que el tectec de Obviedo sea la duplicación de la palabra tyhyquy.

    Fuentes históricas:

    • "Hay una hierba en aquella tierra, que llaman tectec, que enloquesce, y tanta podría comer un hombre della, que lo matase. Y para hacer que uno enloquezca, echan desa hierba en la olla en que guisan de comer, y comiendo después de la hierba que con la carne se coció, quedan locos los convidados o comedores para tres o cuatro días; e según la cantidad que echaren, así es más o menos la locura."
      Fernández de Oviedo, Gonzalo. Historia general y natural de las Indias, Islas y Tierra-Firme del Mar Oceano: Tomo primero de la segunda parte. Imprenta de la Real Academia de la Historia Pág. 390. Madrid - 1852. Google ebook.



    II. s. Hiel, amargura, desabrimiento. 

    Hiel. Tyhyquy [o] hosca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v

    Ver también "Amargura": hosca, tyhyquy