m |
m |
||
| (No se muestran 22 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = pkuansuca | |IPA_GONZALEZ = pkuansuca | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = |
| − | |MORFOLOGIA = | + | |MORFOLOGIA = [[pquane]] [[-suca]] |
| + | <!--Revisar pluralidad de pquane~pquansuca: HECHO. La segunda acepción sobre "estar dispuesto de cierta forma" lo confirma. --> | ||
}} | }} | ||
| − | {{L_I| loc. v. intr. | Cuidar | | + | |
| − | |def = | + | {{L_I| loc. v. intr. | Estar parado, estar levantado | quypquas z~}} |
| + | {{manuscrito_2923|Levantado estar <nowiki>=</nowiki> ''cus izone''. l. ''isicune''. l. ''Zequansuca''.|27v}} | ||
| + | {{voc_158|Parado eſtar <nowiki>=</nowiki> ''quypquas zpquansuca'', L, ''quypquas izone'' L, ''isucune'' <nowiki>=</nowiki> |93v}} | ||
| + | {{sema|Estar de cierta manera}} | ||
| + | {{sema|Estar parado}} | ||
| + | {{sema|Estativos con suca}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{L_II| loc. v. intr. | Cuidar, amparar, estar ahí |z~ / hos z~ | ||
| + | |def = | ||
| + | }} | ||
| + | {{verbo | ||
| + | |par_pas = pquaoa | ||
| + | }} | ||
{{voc_158|Cuydar de alguna coʃa <nowiki>=</nowiki> ''aquihichan zemisqua'', L, ''zepquansuca'' L, ''aquichan Zequynsuca'' <nowiki>=</nowiki>|45v}} | {{voc_158|Cuydar de alguna coʃa <nowiki>=</nowiki> ''aquihichan zemisqua'', L, ''zepquansuca'' L, ''aquichan Zequynsuca'' <nowiki>=</nowiki>|45v}} | ||
| + | {{voc_158|Desanparada persona. ''Hos pquaoa magueza'' l. ''aquihichan minga magueza''.|54r}} | ||
{{sema|Cuidar}} | {{sema|Cuidar}} | ||
| − | + | :1. '''hos zpquanza'''. Descuidarse, no cuidar, no hacer caso de algo | |
| − | {{voc_158| | + | {{voc_158|Descuidarʃe, no cuidar <nowiki>=</nowiki> ''os zpquanza'', L, ''aquihichan zemisquaza'' <nowiki>=</nowiki>|54v}} |
| − | + | ||
{{L_III| loc. v. intr. | Favorecer, defender. | asan z~ | {{L_III| loc. v. intr. | Favorecer, defender. | asan z~ | ||
| Línea 22: | Línea 38: | ||
{{sema|Amparar}} | {{sema|Amparar}} | ||
{{sema|Favorecer}} | {{sema|Favorecer}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{L_IV| loc. v. intr. | Estar atento | zecuhucaz a~ }} | ||
| + | {{voc_2922|Atender, o escuchar. ''zecuhuca,z, bquysqua. l. zecuhuca chie bquysqua.''<br> | ||
| + | Atento estar. ''zecuhuca,z, apquansuca''.|20r}} | ||
| + | {{sema|Oír}} | ||
Revisión del 08:25 4 abr 2024
pquansuca#I || pquansuca#II || pquansuca#III || pquansuca#IV || pquansuca#V || pquansuca#L I quypquas z~ loc. v. intr. Estar parado, estar levantado
pquansuca
- 1. hos zpquanza. Descuidarse, no cuidar, no hacer caso de algo
L.I. loc. v. intr. Estar parado, estar levantado
Levantado estar = cus izone. l. isicune. l. Zequansuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 27v
Parado eſtar = quypquas zpquansuca, L, quypquas izone L, isucune = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 93v
Ver también "Estar de cierta manera": pquane
Ver también "Estar parado": zone
Ver también "Estativos con suca": bizynsuca, guensuca, sucunsuca, zonsuca
L.II. loc. v. intr. Cuidar, amparar, estar ahí
Part. de pret. pquaoa.
Cuydar de alguna coʃa = aquihichan zemisqua, L, zepquansuca L, aquichan Zequynsuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45v
Desanparada persona. Hos pquaoa magueza l. aquihichan minga magueza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r
Ver también "Cuidar": ho, misqua, quihicha, zihisqua
Descuidarʃe, no cuidar = os zpquanza, L, aquihichan zemisquaza = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54v
L.III. loc. v. intr. Favorecer, defender. ( estar a favor suyo. )
Defender. Asan bzisqua [o] asan zpquansuca [o] asan zquynsuca [o] asas zinsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v
Fauoreçer. Asan bzísqua [o] asan zepquansuca [o] asas zinsuca [o] asan zquynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76v
Ver también "Amparar": pquane
Ver también "Favorecer":
L.IV. loc. v. intr. Estar atento
Atender, o escuchar. zecuhuca,z, bquysqua. l. zecuhuca chie bquysqua.
Atento estar. zecuhuca,z, apquansuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 20r
Ver también "Oír": cuhuca, nypquasuca, quysqua
