m (Variable proto) |
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
||
| Línea 8: | Línea 8: | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| su. tr. | Pisar . | + | {{I| su. tr. | Pisar .|cit= |
| + | |||
{{voc_158|Piʃar dando patadaʃ <nowiki>=</nowiki> ''bzahanasuca'' <nowiki>=</nowiki>|98v}} | {{voc_158|Piʃar dando patadaʃ <nowiki>=</nowiki> ''bzahanasuca'' <nowiki>=</nowiki>|98v}} | ||
| Línea 14: | Línea 15: | ||
{{mbp|zhatan-ʉn|pisar|Trillos}} | {{mbp|zhatan-ʉn|pisar|Trillos}} | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | {{II| su. tr. | Danzar, bailar. |cit= | ||
| − | |||
{{voc_158|Dançar de yndios. ''Bzahanasuca'', que es 'pisar'.|50r}} | {{voc_158|Dançar de yndios. ''Bzahanasuca'', que es 'pisar'.|50r}} | ||
| + | |||
| + | }} | ||
{{L_I| loc. v. | Patear, acocear | yn b~ | {{L_I| loc. v. | Patear, acocear | yn b~ | ||
|def = Dar patadas a alguien o algo | |def = Dar patadas a alguien o algo | ||
| − | + | ||
| + | |cit= | ||
| + | |||
{{voc_158|Acoçear. ''Ynbzahanasuca''.|4v}} | {{voc_158|Acoçear. ''Ynbzahanasuca''.|4v}} | ||
{{voc_158|¿A quién diste de coçes? ¿''Xicoa yn ma<u>zahana</u>oa''?|19r}} | {{voc_158|¿A quién diste de coçes? ¿''Xicoa yn ma<u>zahana</u>oa''?|19r}} | ||
{{sema|Golpear}} | {{sema|Golpear}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión del 17:51 15 sep 2025
zahanasuca#I su. tr. Pisar . || zahanasuca#II su. tr. Danzar, bailar. || zahanasuca#III || zahanasuca#IV || zahanasuca#V || zahanasuca#L I yn b~ loc. v. Patear, acocear (Dar patadas a alguien o algo)
zahanasuca, zahnasuca, zanasuca
Piʃar dando patadaʃ = bzahanasuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 98v
Dançar de yndios. Bzahanasuca, que es 'pisar'. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 50r
L.I. loc. v. Patear, acocear ( Dar patadas a alguien o algo. )
Acoçear. Ynbzahanasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4v
¿A quién diste de coçes? ¿Xicoa yn mazahanaoa? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 19r
