m (Integrar {{verbo}} como |con= dentro de la plantilla precedente) |
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
||
| Línea 28: | Línea 28: | ||
}} | }} | ||
| − | + | ||
| + | |cit= | ||
| + | |||
{{voc_158|Cojer cosas menudas, una aquí y otra allí. ''Zemisqua''. Pretérito, ''zemi''. Ymperatiuo, ''fiu''. Partiçipios: ''chafisca, chafie, chafinga''.|39r}} | {{voc_158|Cojer cosas menudas, una aquí y otra allí. ''Zemisqua''. Pretérito, ''zemi''. Ymperatiuo, ''fiu''. Partiçipios: ''chafisca, chafie, chafinga''.|39r}} | ||
{{manuscrito_2923|Coger cosa que está derramada = ''Zemisqua''. imperativo = ''Biu''. l. ''Fiu, mafie''.|13r}} | {{manuscrito_2923|Coger cosa que está derramada = ''Zemisqua''. imperativo = ''Biu''. l. ''Fiu, mafie''.|13r}} | ||
| Línea 38: | Línea 40: | ||
{{tuf|quewinro|Recoger (hierbas comestibles, u hojas para la cama)|Headland}} | {{tuf|quewinro|Recoger (hierbas comestibles, u hojas para la cama)|Headland}} | ||
{{come|Cuando se junta la marca de ergatividad al radical verbal se escribe ''-misqua''.}} | {{come|Cuando se junta la marca de ergatividad al radical verbal se escribe ''-misqua''.}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión del 20:02 15 sep 2025
fisqua#I sq. tr. Recoger (cosas que están desperdigadas) || fisqua#II || fisqua#III || fisqua#IV || fisqua#V || fisqua#L I
fisqua, bisqua(2)
Cojer cosas menudas, una aquí y otra allí. Zemisqua. Pretérito, zemi. Ymperatiuo, fiu. Partiçipios: chafisca, chafie, chafinga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39r
Coger cosa que está derramada = Zemisqua. imperativo = Biu. l. Fiu, mafie. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 13r
Cojer flores. Zbiasqua; y si cojen una a una, zmisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v
Ver también "Recoger": chichysuca, fisqua
Ver también "misqua": bisqua, fisqua, isqua, misqua
Comentarios: Cuando se junta la marca de ergatividad al radical verbal se escribe -misqua.
