(Página creada con '{{MUYSKA |IPA_GONZALEZ = ʂɨta |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = |CATEGORIA_1 = Nombre |CATEGORIA_2 = |CATEGORIA_3 = |DEFINICION = 1. Tendido.…') |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 29 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = ʂɨta | |IPA_GONZALEZ = ʂɨta | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
| − | + | }} | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | {{L_I| loc. adv. | A lo largo | ~s | |
| − | {{ | + | |def = hablando de cosas que se pueden enrrollar |
| + | |||
| + | |||
| + | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{voc_158|Tender en el suelo la manta, la estera, la al//fonbra, etc. ''Hichas zemuysqua'' [o] ''chytas bzasqua''.|116r}} | ||
| + | {{manuscrito_2924|Estender, ó tender en el suelo = ''Hischan''. l. ''Hischas zemuysqua''. l. aunque no sea en el suelo = ''ch'ytas bzasqua''. l. ''Chytaque bzasqua''. Este ultimo no es para tender cosa que tiene gran cuerpo. Vide in adittione.|39r}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | {{L_I| loc. adv. | A lo largo | ~c|cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{voc_158|A la larga tenderse. ''Isuhuquys izasqua'' [o] ''chytac izasqua''.|12v}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema= | ||
| + | |||
| + | A lo largo | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
}} | }} | ||
Revisión actual - 14:17 17 sep 2025
chyta#I || chyta#II || chyta#III || chyta#IV || chyta#V || chyta#L I ~c, ~s loc. adv. A lo largo (hablando de cosas que se pueden enrrollar)
chyta
L.I. loc. adv. A lo largo ( hablando de cosas que se pueden enrrollar. )
Tender en el suelo la manta, la estera, la al//fonbra, etc. Hichas zemuysqua [o] chytas bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r
Estender, ó tender en el suelo = Hischan. l. Hischas zemuysqua. l. aunque no sea en el suelo = ch'ytas bzasqua. l. Chytaque bzasqua. Este ultimo no es para tender cosa que tiene gran cuerpo. Vide in adittione. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 39r
L.I. loc. adv. A lo largo
Ver también " A lo largo ":
A la larga tenderse. Isuhuquys izasqua [o] chytac izasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12v
