(Página nueva: {{CHB}} {{IPA|to}} == Sukubun == * Perro. {{dic anonymous|Vn honbre, vn caballo, vn perro. Muysca ata; hycabai ata, to ata.}} == Referencias == <references/> [[Cate...) |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 27 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{ | + | {{MUI-ESP |
| + | |IPA_GONZALEZ = to | ||
| + | |IPA_CONSTENLA = | ||
| + | |PROTO = | ||
| + | |MORFOLOGIA = | ||
| + | }} | ||
| − | {{ | + | {{I| s. | Perro/a |
| + | |cla = Canis lupus familiaris | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | = | + | |cit= |
| − | |||
| − | + | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{voc_158|Perro o perra. ''To''.|97v}} | ||
| + | {{voc_158|Vn honbre, vn caballo, vn perro. ''Muysca ata, hycabai ata, to ata''.|123v}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |come= | ||
| + | |||
| + | Lo más probable es que ésta palabra provenga de la interjección española ¡''to''!, usada antiguamente para llamar a los perros (DLE, 2001). Al parecer, ''maia'' era el término vernáculo en muysca para perro, puesto que este último vocablo está emparentado genéticamente con el uwa 'báyara' (perro). | ||
| + | |||
| + | |sema=Cánido | ||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión actual - 09:23 17 sep 2025
to#I s. Perro/a || to#II || to#III || to#IV || to#V || to#L I
to
Comentarios: Lo más probable es que ésta palabra provenga de la interjección española ¡to!, usada antiguamente para llamar a los perros (DLE, 2001). Al parecer, maia era el término vernáculo en muysca para perro, puesto que este último vocablo está emparentado genéticamente con el uwa 'báyara' (perro).
Ver también " Cánido ": fo, maia, to
Perro o perra. To. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 97v
Vn honbre, vn caballo, vn perro. Muysca ata, hycabai ata, to ata. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123v
