m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 12 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = hupkua | |IPA_GONZALEZ = hupkua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
| − | {{ | + | {{I| posp. | Sombra de, la sombra de |
| − | + | |cit= | |
| − | |||
| − | {{sema | + | |
| + | {{voc_158|Sombra de Pedro. ''Pedro ij''. Sombra de la casa, ''vij''. Pero para desir, ponte a la sombra, se dise d [e] esta manera: ponte a mi sombra, ''zincazo''; ponte a su sombra, ''encazo''; quiero estar a tu sombra, ''minc chazona''; quiero estar a la sombra de la casa, ''uin chazona''. Yten se dise este aduerbio d[e] esta manera; ''zuhupqua'', a mi sombra; ''muhupqua'', a tu sombra; ''Pedro hupquaca'', a la sombra de Pedro. También la sombra se llama, ''myhymca''.|114v}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema= | ||
| + | |||
| + | Sombra | ||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión actual - 11:38 17 sep 2025
hupqua#I posp. Sombra de, la sombra de || hupqua#II || hupqua#III || hupqua#IV || hupqua#V || hupqua#L I
hupqua
Ver también " Sombra ": hupqua, ii, myhyinca
Sombra de Pedro. Pedro ij. Sombra de la casa, vij. Pero para desir, ponte a la sombra, se dise d [e] esta manera: ponte a mi sombra, zincazo; ponte a su sombra, encazo; quiero estar a tu sombra, minc chazona; quiero estar a la sombra de la casa, uin chazona. Yten se dise este aduerbio d[e] esta manera; zuhupqua, a mi sombra; muhupqua, a tu sombra; Pedro hupquaca, a la sombra de Pedro. También la sombra se llama, myhymca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 114v
