m (Cambios varios) |
m |
||
| (No se muestran 42 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = saka | |IPA_GONZALEZ = saka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO2 = ˈⁿdasa |
| + | |PROTO1 = ˈⁿdisa-kaɾa | ||
| + | |PROTO = ˈdʲisa-ka | ||
| + | |FON = ˈsaka | ||
| + | |GRUPO = | ||
| + | |||
| + | [[c1::0:r]] | ||
| + | [[c1::0:e]] | ||
| + | [[c1::s:ʃ]] [[c1::s:h]] | ||
| + | [[c1::a:a]] | ||
| + | [[c1::k:0]] | ||
| + | [[c1::a:0]] | ||
| + | |||
| + | |COM = Si en muysca la palatalización regresiva afectó a *d, en uwa fue progresiva y afecto a k? Esta sería la razón por la que hay variación entre "reʃa" y "reha"? : | ||
| + | - dekʲa > reɕa (Africación) | ||
| + | - deka > rexa (Aspiración) | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
| + | |SWADESH = 31 | ||
| + | |HOMO = saca | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| s. | Parte prominente de algo | + | {{I| s. | Nariz, cresta | |
| + | |def = Parte prominente de algo. i.e. nariz o cresta | ||
| + | |sema = Naríz | ||
| + | |cit= | ||
| − | |||
{{manuscrito_2923|Nariz = ''Saca''.|30v}} | {{manuscrito_2923|Nariz = ''Saca''.|30v}} | ||
{{voc_158|Naríz. ''Saca''.|89v}} | {{voc_158|Naríz. ''Saca''.|89v}} | ||
| + | {{voc_158|Cresta. ''Saca''.|45r}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{fuentes_historicas}} | ||
| + | {{otra_fuente | ||
| + | |palabra = -jaca / (xaca?) | ||
| + | |autor = Castellanos, Juan de | ||
| + | |fuente = Elegías de varones ilustres de Indias [¿1590-1592?] | ||
| + | |pagina = 1149 | ||
| + | |editorial = Gerardo Rivas Moreno | ||
| + | |ano = 1997 | ||
| + | |lugar = Bucaramanga | ||
| + | |cita = | ||
| + | el uno de ellos ''Simin<u>jaca</u>''<br> | ||
| + | que ''<u>nariz</u> de lechuza'' representa... | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| − | + | | cog = | |
| − | + | {{tuf|reja|Nariz|Headland}} | |
| − | {{ | + | {{tuf|recha|Nariz|Headland}} |
| − | + | {{tnb|neʃa|nariz|Gómez V|2022}} | |
| − | {{ | + | {{mot|'nisɨɾe|Nariz|Huber & Reed}} |
| − | {{ | + | {{mot|nissa|Nariz|Mogollón}} |
| − | {{ | + | {{mot|dio-ka|Fosas nasales|Santos}} |
| − | + | {{mot|disá-kara|Fosas nasales|Santos}} | |
| + | {{cbg|ⁿda|nariz|Huber & Reed}} | ||
| + | {{cbg|daj|nariz|Niño}} | ||
| + | {{qhi|nekó|Nariz|Constenla|1985}} | ||
| − | + | | sub = | |
| − | {{ | + | {{subacep| ~ fihist | Boca abajo |
| − | + | |def = lit. en el plan de la nariz | |
| + | |sema= Boca abajo | ||
| + | |citas= | ||
| − | |||
{{voc_158|Acostarse bocabajo. ''Saca fihist izasqua'' [o] ''fihizqua fihist izasqua''.<br> | {{voc_158|Acostarse bocabajo. ''Saca fihist izasqua'' [o] ''fihizqua fihist izasqua''.<br> | ||
Acostado, estar assí. ''Saca fihist izone'' [o] ''fihizqua, fihist izone''.|5r}} | Acostado, estar assí. ''Saca fihist izone'' [o] ''fihizqua, fihist izone''.|5r}} | ||
{{voc_158|Acostar a otro bocabajo. ''Saca fihist bzasqua'' [o] ''fihizqua fihist bzasqua''.|5v}} | {{voc_158|Acostar a otro bocabajo. ''Saca fihist bzasqua'' [o] ''fihizqua fihist bzasqua''.|5v}} | ||
| − | {{sema| | + | }} |
| + | |||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{II| s. | Dorso | | ||
| + | |def = Parte superior de algo | ||
| + | |sema=Dorso | ||
| + | |cit= | ||
| + | |||
| + | {{voc_158|Empeine del pie. ''Quihichy<u>saque</u>''.|70r}} | ||
| + | {{gra_2922|''Yta fihista'' - la palma de la mano.<br> | ||
| + | ''Yta <u>saca</u>'' - la vuelta de la mano.|54v}} | ||
| + | |||
| + | |come= | ||
| + | |||
| + | Puede interpretarse también como 'quihich sa-ca', "encima del pie". | ||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión actual - 21:26 6 nov 2025
saca#I s. Nariz, cresta (Parte prominente de algo. i.e. nariz o cresta) || saca#II s. Dorso (Parte superior de algo) || saca#III || saca#IV || saca#V || saca#L I
saca
- "el uno de ellos Siminjaca
que nariz de lechuza representa..."
Castellanos, Juan de. Elegías de varones ilustres de Indias [¿1590-1592?]. Gerardo Rivas Moreno 1149. Bucaramanga - 1997. - Boca abajo (lit. en el plan de la nariz)
Acostarse bocabajo. Saca fihist izasqua [o] fihizqua fihist izasqua.
Acostado, estar assí. Saca fihist izone [o] fihizqua, fihist izone. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 5rAcostar a otro bocabajo. Saca fihist bzasqua [o] fihizqua fihist bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 5v
Ver también " Boca abajo ": saca
Ver también " Naríz ": cuhusa, hota, quyhytyme, saca, sahaza
Nariz = Saca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 30v
Naríz. Saca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v
Cresta. Saca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45r
Fuentes históricas:
Comentarios: Puede interpretarse también como 'quihich sa-ca', "encima del pie".
Ver también " Dorso ": fihista, saca
Empeine del pie. Quihichysaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 70r
Yta fihista - la palma de la mano.
Yta saca - la vuelta de la mano. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 54v
