De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 4 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = sipkua | |IPA_GONZALEZ = sipkua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
+ | |HOMO = sipqua | ||
}} | }} | ||
− | {{I| s. | | + | {{I| s. | Aviso, noticia, encomienda, recado, saludo.}} |
{{voc_158| Encomiendas dar <nowiki>=</nowiki> ''haspqua sipqua bgasqua'' <nowiki>=</nowiki>|71r}} | {{voc_158| Encomiendas dar <nowiki>=</nowiki> ''haspqua sipqua bgasqua'' <nowiki>=</nowiki>|71r}} | ||
{{voc_158|Encomiendas enuiar <nowiki>=</nowiki> ''pedro boza haspqua sipqua mgangaco'', mira que des las encomiendas a pedro <nowiki>=</nowiki>|71r}} | {{voc_158|Encomiendas enuiar <nowiki>=</nowiki> ''pedro boza haspqua sipqua mgangaco'', mira que des las encomiendas a pedro <nowiki>=</nowiki>|71r}} | ||
Línea 13: | Línea 14: | ||
{{sema|Saludo}} | {{sema|Saludo}} | ||
+ | <!-- Superado, sí es la raíz del verbo. | ||
{{come|El significado de esta entrada es aún obscura, pero parece ser la raíz del verbo ''sipquasuca'' (acusar).}} | {{come|El significado de esta entrada es aún obscura, pero parece ser la raíz del verbo ''sipquasuca'' (acusar).}} | ||
+ | --> |
Revisión actual del 17:59 23 mar 2024
sipqua(2)#I s. Aviso, noticia, encomienda, recado, saludo.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
sipqua(2), sihipqua
Fon. Gonz.*/sipkua/ Cons.
*/sipkua/
I. s. Aviso, noticia, encomienda, recado, saludo.
Encomiendas dar = haspqua sipqua bgasqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 71r
Encomiendas enuiar = pedro boza haspqua sipqua mgangaco, mira que des las encomiendas a pedro = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 71r
Las palabras de despedirse son = Haspqua sipquaco. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 18r
Ver también "Noticiar": sipqua(2), sipquagosqua, sipquasuca
Ver también "Saludo": guaza, haspqua, sipqua(2), sucune, tyba, zone