De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página creada con «{{MU |ID = chisacá |T_FONOLOGICA = ʧ̑isa'ka |ETIMOLOGIA = Del morfema sin identificar ''chisa'', y del {{chb|-ca(2)}}. |VARIANTES = risacá |CLAS_CIENTI...»)
 
 
(No se muestran 35 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 2: Línea 2:
 
|ID          = chisacá
 
|ID          = chisacá
 
|T_FONOLOGICA = ʧ̑isa'ka  
 
|T_FONOLOGICA = ʧ̑isa'ka  
|ETIMOLOGIA  = Del morfema sin identificar ''chisa'', y del {{chb|-ca(2)}}.
+
|ETIMOLOGIA  = Del morfema sin identificar ''chisa'' y del {{chb|-ca(2)}}.
 
|VARIANTES    = risacá
 
|VARIANTES    = risacá
|CLAS_CIENTI  = Acmella_
+
|CLAS_CIENTI  = Acmella
 +
|CLAS_CIENTI_2= Acmella_ciliata
 +
|CLAS_CIENTI_3= Acmella_oppositifolia
 
}}
 
}}
  
 
{{MU_ACEP
 
{{MU_ACEP
|CATEGORIA    = s.f.
+
|CATEGORIA    = s. f.
|DEFINICION  = Hierba rastrera de tierras cálidas y templadas, a menudo considerada como ¨maleza¨ en cultivos o huertos si no se estima su valor medicinal o alimenticio, sus flores son pequeñas de color amarillo.
+
|DEFINICION  = Hierbas rastreras de tierras cálidas y templadas, a menudo consideradas como 'maleza' en cultivos o huertos si no se estima su valor medicinal o alimenticio. Sus hojas son de color verde oscuro y presentan forma tanto lanceolada como ovalada según la especie. Sus flores son pequeñas y con pétalos color amarillo.
|LUGARES      = Como ¨chisacᨠen Tenza,Gachetá, Sopó, Tenjo, Zipaquirá, Nemocón, Funza, Facatativá, Bosa, Bogotá , La Calera, Quetame, Chipaque,Manta, Villapinzón, Ubaté, Simijaca, Tibaná por Montes,J.J.(1978), Pachavita por Gómez,J.M.(2016) y como ¨risacᨠen Tibaná, Aquitania, Firavitoba, Sotaquirá, Duitama por Montes,J.J.(1978)
+
 
 +
|LUGARES      =
 +
 
 +
'''chisacá''': <br>
 +
* Tenza, Pachavita, Tibaná (Boy.), Gachetá, Sopó, Tenjo, Zipaquirá, Nemocón, Funza, Facatativá, Bosa, Bogotá D.C, La Calera, Ubaque, Choachí, Fómeque, Quetame, Chipaque, Manta, Villapinzón, Ubaté, Simijaca (Cund.)
 +
<br>
 +
'''risacá''':
 +
* Tibaná, Aquitania, Firavitoba, Sotaquirá, Duitama (Boy.).
 +
<br>
 +
 
 +
|FOTOS        =
 +
<gallery mode="slideshow">
 +
 
 +
Image: Chisacá_1.png|''Hojas de chisacá'' (por John D. Rojas)
 +
Image: Chisacá_2.png|''Flores de chisacá'' (por John D. Rojas)
 +
 
 +
</gallery>
 +
 
 +
 
 
|AUTORES      =  
 
|AUTORES      =  
 
<br>
 
<br>
 +
 +
# Academia Colombiana de la Lengua. (2007). Breve Diccionario de Colombianismos (3a ed. Revisada y actualizada). Bogotá, Colombia: Academia Colombiana de la Lengua.
 +
# Alario di Filippo, M. (1983). Lexicón de colombianismos (Vol 1.).(2da ed.). Bogotá: Banco de la República, Biblioteca Luis-Angel Arango.
 
# Bernal, R., G. Galeano, A. Rodríguez, H. Sarmiento y M. Gutiérrez. 2017. Nombres Comunes de las Plantas de Colombia. http://www.biovirtual.unal.edu.co/nombrescomunes/
 
# Bernal, R., G. Galeano, A. Rodríguez, H. Sarmiento y M. Gutiérrez. 2017. Nombres Comunes de las Plantas de Colombia. http://www.biovirtual.unal.edu.co/nombrescomunes/
# Giraldo, D. PRÉSTAMOS DE ORIGEN MUISCA EN CUNDINAMARCA Y BOYACÁ.(2011)
+
# Giraldo Gallego, D. A. (2012). Préstamos de origen muisca en Cundinamarca y Boyacá. Estudios de Lingüística Chibcha, 31, 93 148.
# Gómez, J.M.(2016).
+
# Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Diccionario de muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2023. Publicación digital en muysca.cubun.org/Muisquismos.
 +
# Haensch, G & Werner, R (eds.). (1993). Nuevo Diccionario de Americanismos. Tomo I: Nuevo Diccionario de Colombianismos. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
 +
# León Rey, J. (1951). Espíritu de mi Oriente. Cancionero popular. Bogotá: Imprenta Nacional.
 +
# Malaret, A. (1961). Lexicón de flora y fauna. Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo.
 +
# Medina, J., & Vargas Tamayo, J. (1949). Cantas del Valle de Tenza, del folklore boyacense. Bogotá: [Comisión Nal. de Folklore, Inst. de Etnología y Arqueología, Ministerio de Educación de Colombia].
 
# Montes Giraldo, J. J. (1981). Medicina popular en Colombia, vegetales y otras sustancias usadas como remedios. Bogotá: Publicaciones Instituto Caro y Cuervo.
 
# Montes Giraldo, J. J. (1981). Medicina popular en Colombia, vegetales y otras sustancias usadas como remedios. Bogotá: Publicaciones Instituto Caro y Cuervo.
 
# Montes Giraldo, J. J. (1978). Fitónimos de sustrato en el español del altiplano cundiboyacense y dialectos muiscas. Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo,33(1), 41-54.
 
# Montes Giraldo, J. J. (1978). Fitónimos de sustrato en el español del altiplano cundiboyacense y dialectos muiscas. Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo,33(1), 41-54.
#Real Expedición Botánica del Nuevo Reino de Granada (1783-1816), Flora de la Real Expedición Botánica del Nuevo Reino de Granada / publicada bajo los auspicios de los Gobiernos de España y de Colombia entre los Institutos de Cultura Hispánica de Madrid y Bogotá. Ediciones Cultura Hispánica. Madrid. 2003
+
# Pérez Arbeláez, E. (1978). Plantas útiles de Colombia (4ta ed.). Bogotá: Editorial Litografía Arco.
 +
# Real Expedición Botánica del Nuevo Reino de Granada (1783-1816), Flora de la Real Expedición Botánica del Nuevo Reino de Granada / publicada bajo los auspicios de los Gobiernos de España y de Colombia entre los Institutos de Cultura Hispánica de Madrid y Bogotá. Ediciones Cultura Hispánica. Madrid. 2003.
 +
 
 
|SEMA        = Hierba
 
|SEMA        = Hierba
|COMENTARIOS  = En la gastronomía popular de las zonas rurales se utiliza como condimento para sopas, mutes, pero especialmente para mazamorras de maíz ya que da un toque ¨picante¨ a las comidas. En la medicina tradicional suele usarse en gargarismos o infusión para úlceras o herpes en la boca o garganta, también como sudorífero y para enfermedades de la piel en baños o compresas.
+
|COMENTARIOS  = En la gastronomía popular de las zonas rurales se utiliza como condimento para sopas, mutes, pero especialmente para mazamorras de maíz ya que da un toque 'picante' a las comidas. En la medicina tradicional suelen usarse los botones florales,  en gargarismos o infusión, o comidos, para úlceras, heridas o herpes en la boca y garganta. También como sudorífero y para enfermedades de la piel en baños o compresas, y comido para tratar problemas en el hígado gracias a su acción depurativa.
 +
 
 +
Finalmente, en Medina, J., & Vargas Tamayo, J. (1949) rezan la siguientes cantas acerca de la planta de ''chisacá'':
 +
 
 +
<center>''A la guelta del mercao<br>acercáte por acá<br>a comer mazamorrita<br>con hojas de <u>chisacá</u>''.</center>
 +
 
 +
 
 +
<center>''Mijito no siás esquivo,<br>mijito, vení p´ acá:<br>te tengo mazamorrita<br>con hojas de <u>chisacá</u>''.</center>
 +
<br>
 +
Adicionalmente, en León Rey, J.(1951) también reza otra copla sobre la ''chisacá'':
 +
 
 +
<center>''La jlor de la <u>chisacá</u> <br>Sirve para hacer sudor,<br>Pa¨ que se aparten los celos<br>Y encienda mas el amor''.</center>
 +
 
 +
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 20:53 1 jun 2023

MU/chisacá#I Hierbas rastreras de tierras cálidas y templadas, a menudo consideradas como 'maleza' en cultivos o huertos si no se estima su valor medicinal o alimenticio. Sus hojas son de color verde oscuro y presentan forma tanto lanceolada como ovalada según la especie. Sus flores son pequeñas y con pétalos color amarillo.

← Lista de muisquismos
Muisquismos léxicos. Gómez, Diego F. & Gómez, José Manuel © (2008 - 2024).

chisacá   /ʧ̑isa'ka/

(Del morfema sin identificar chisa y del muysca de Bogotá "-ca(2)".)

Var. risacá.  Probable clasificación científica: Acmella , Acmella_ciliata , Acmella_oppositifolia.

I. s. f. Hierbas rastreras de tierras cálidas y templadas, a menudo consideradas como 'maleza' en cultivos o huertos si no se estima su valor medicinal o alimenticio. Sus hojas son de color verde oscuro y presentan forma tanto lanceolada como ovalada según la especie. Sus flores son pequeñas y con pétalos color amarillo.

Datos adicionales:

Comentarios: En la gastronomía popular de las zonas rurales se utiliza como condimento para sopas, mutes, pero especialmente para mazamorras de maíz ya que da un toque 'picante' a las comidas. En la medicina tradicional suelen usarse los botones florales, en gargarismos o infusión, o comidos, para úlceras, heridas o herpes en la boca y garganta. También como sudorífero y para enfermedades de la piel en baños o compresas, y comido para tratar problemas en el hígado gracias a su acción depurativa.

Finalmente, en Medina, J., & Vargas Tamayo, J. (1949) rezan la siguientes cantas acerca de la planta de chisacá:

A la guelta del mercao
acercáte por acá
a comer mazamorrita
con hojas de chisacá
.


Mijito no siás esquivo,
mijito, vení p´ acá:
te tengo mazamorrita
con hojas de chisacá
.


Adicionalmente, en León Rey, J.(1951) también reza otra copla sobre la chisacá:

La jlor de la chisacá
Sirve para hacer sudor,
Pa¨ que se aparten los celos
Y encienda mas el amor
.


Localización diatópica: chisacá:

  • Tenza, Pachavita, Tibaná (Boy.), Gachetá, Sopó, Tenjo, Zipaquirá, Nemocón, Funza, Facatativá, Bosa, Bogotá D.C, La Calera, Ubaque, Choachí, Fómeque, Quetame, Chipaque, Manta, Villapinzón, Ubaté, Simijaca (Cund.)


risacá:

  • Tibaná, Aquitania, Firavitoba, Sotaquirá, Duitama (Boy.).



Campos semánticos: Hierba.
Registrado anteriormente por:

  1. Academia Colombiana de la Lengua. (2007). Breve Diccionario de Colombianismos (3a ed. Revisada y actualizada). Bogotá, Colombia: Academia Colombiana de la Lengua.
  2. Alario di Filippo, M. (1983). Lexicón de colombianismos (Vol 1.).(2da ed.). Bogotá: Banco de la República, Biblioteca Luis-Angel Arango.
  3. Bernal, R., G. Galeano, A. Rodríguez, H. Sarmiento y M. Gutiérrez. 2017. Nombres Comunes de las Plantas de Colombia. http://www.biovirtual.unal.edu.co/nombrescomunes/
  4. Giraldo Gallego, D. A. (2012). Préstamos de origen muisca en Cundinamarca y Boyacá. Estudios de Lingüística Chibcha, 31, 93 148.
  5. Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Diccionario de muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2023. Publicación digital en muysca.cubun.org/Muisquismos.
  6. Haensch, G & Werner, R (eds.). (1993). Nuevo Diccionario de Americanismos. Tomo I: Nuevo Diccionario de Colombianismos. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
  7. León Rey, J. (1951). Espíritu de mi Oriente. Cancionero popular. Bogotá: Imprenta Nacional.
  8. Malaret, A. (1961). Lexicón de flora y fauna. Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo.
  9. Medina, J., & Vargas Tamayo, J. (1949). Cantas del Valle de Tenza, del folklore boyacense. Bogotá: [Comisión Nal. de Folklore, Inst. de Etnología y Arqueología, Ministerio de Educación de Colombia].
  10. Montes Giraldo, J. J. (1981). Medicina popular en Colombia, vegetales y otras sustancias usadas como remedios. Bogotá: Publicaciones Instituto Caro y Cuervo.
  11. Montes Giraldo, J. J. (1978). Fitónimos de sustrato en el español del altiplano cundiboyacense y dialectos muiscas. Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo,33(1), 41-54.
  12. Pérez Arbeláez, E. (1978). Plantas útiles de Colombia (4ta ed.). Bogotá: Editorial Litografía Arco.
  13. Real Expedición Botánica del Nuevo Reino de Granada (1783-1816), Flora de la Real Expedición Botánica del Nuevo Reino de Granada / publicada bajo los auspicios de los Gobiernos de España y de Colombia entre los Institutos de Cultura Hispánica de Madrid y Bogotá. Ediciones Cultura Hispánica. Madrid. 2003.