De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
 
(No se muestran 34 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 2: Línea 2:
 
|ID          = chisacá
 
|ID          = chisacá
 
|T_FONOLOGICA = ʧ̑isa'ka  
 
|T_FONOLOGICA = ʧ̑isa'ka  
|ETIMOLOGIA  = Del morfema sin identificar ''chisa'', y del {{chb|-ca(2)}}.
+
|ETIMOLOGIA  = Del morfema sin identificar ''chisa'' y del {{chb|-ca(2)}}.
 
|VARIANTES    = risacá
 
|VARIANTES    = risacá
 
|CLAS_CIENTI  = Acmella
 
|CLAS_CIENTI  = Acmella
 
|CLAS_CIENTI_2= Acmella_ciliata
 
|CLAS_CIENTI_2= Acmella_ciliata
 +
|CLAS_CIENTI_3= Acmella_oppositifolia
 
}}
 
}}
  
 
{{MU_ACEP
 
{{MU_ACEP
|CATEGORIA    = s.f.
+
|CATEGORIA    = s. f.
|DEFINICION  = Hierba rastrera de tierras cálidas y templadas, a menudo considerada como ¨maleza¨ en cultivos o huertos si no se estima su valor medicinal o alimenticio. Sus flores son pequeñas y de color amarillo.
+
|DEFINICION  = Hierbas rastreras de tierras cálidas y templadas, a menudo consideradas como 'maleza' en cultivos o huertos si no se estima su valor medicinal o alimenticio. Sus hojas son de color verde oscuro y presentan forma tanto lanceolada como ovalada según la especie. Sus flores son pequeñas y con pétalos color amarillo.
|LUGARES      = Como 'chisacá' en Tenza, Gachetá, Sopó, Tenjo, Zipaquirá, Nemocón, Funza, Facatativá, Bosa, Bogotá, La Calera, Quetame, Chipaque, Manta, Villapinzón, Ubaté, Simijaca, Tibaná por Montes, J. J. (1978), Pachavita por Gómez, J.M.(2016) y como 'risacá' en Tibaná, Aquitania, Firavitoba, Sotaquirá, Duitama por Montes, J. J. (1978)
+
 
 +
|LUGARES      =
 +
 
 +
'''chisacá''': <br>
 +
* Tenza, Pachavita, Tibaná (Boy.), Gachetá, Sopó, Tenjo, Zipaquirá, Nemocón, Funza, Facatativá, Bosa, Bogotá D.C, La Calera, Ubaque, Choachí, Fómeque, Quetame, Chipaque, Manta, Villapinzón, Ubaté, Simijaca (Cund.)
 +
<br>
 +
'''risacá''':
 +
* Tibaná, Aquitania, Firavitoba, Sotaquirá, Duitama (Boy.).
 +
<br>
 +
 
 +
|FOTOS        =
 +
<gallery mode="slideshow">
 +
 
 +
Image: Chisacá_1.png|''Hojas de chisacá'' (por John D. Rojas)
 +
Image: Chisacá_2.png|''Flores de chisacá'' (por John D. Rojas)
 +
 
 +
</gallery>
 +
 
 +
 
 
|AUTORES      =  
 
|AUTORES      =  
 
<br>
 
<br>
 +
 +
# Academia Colombiana de la Lengua. (2007). Breve Diccionario de Colombianismos (3a ed. Revisada y actualizada). Bogotá, Colombia: Academia Colombiana de la Lengua.
 +
# Alario di Filippo, M. (1983). Lexicón de colombianismos (Vol 1.).(2da ed.). Bogotá: Banco de la República, Biblioteca Luis-Angel Arango.
 
# Bernal, R., G. Galeano, A. Rodríguez, H. Sarmiento y M. Gutiérrez. 2017. Nombres Comunes de las Plantas de Colombia. http://www.biovirtual.unal.edu.co/nombrescomunes/
 
# Bernal, R., G. Galeano, A. Rodríguez, H. Sarmiento y M. Gutiérrez. 2017. Nombres Comunes de las Plantas de Colombia. http://www.biovirtual.unal.edu.co/nombrescomunes/
# Giraldo, D. PRÉSTAMOS DE ORIGEN MUISCA EN CUNDINAMARCA Y BOYACÁ.(2011)
+
# Giraldo Gallego, D. A. (2012). Préstamos de origen muisca en Cundinamarca y Boyacá. Estudios de Lingüística Chibcha, 31, 93 148.
# Gómez, J.M.(2016).
+
# Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Diccionario de muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2023. Publicación digital en muysca.cubun.org/Muisquismos.
 +
# Haensch, G & Werner, R (eds.). (1993). Nuevo Diccionario de Americanismos. Tomo I: Nuevo Diccionario de Colombianismos. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
 +
# León Rey, J. (1951). Espíritu de mi Oriente. Cancionero popular. Bogotá: Imprenta Nacional.
 +
# Malaret, A. (1961). Lexicón de flora y fauna. Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo.
 +
# Medina, J., & Vargas Tamayo, J. (1949). Cantas del Valle de Tenza, del folklore boyacense. Bogotá: [Comisión Nal. de Folklore, Inst. de Etnología y Arqueología, Ministerio de Educación de Colombia].
 
# Montes Giraldo, J. J. (1981). Medicina popular en Colombia, vegetales y otras sustancias usadas como remedios. Bogotá: Publicaciones Instituto Caro y Cuervo.
 
# Montes Giraldo, J. J. (1981). Medicina popular en Colombia, vegetales y otras sustancias usadas como remedios. Bogotá: Publicaciones Instituto Caro y Cuervo.
 
# Montes Giraldo, J. J. (1978). Fitónimos de sustrato en el español del altiplano cundiboyacense y dialectos muiscas. Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo,33(1), 41-54.
 
# Montes Giraldo, J. J. (1978). Fitónimos de sustrato en el español del altiplano cundiboyacense y dialectos muiscas. Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo,33(1), 41-54.
#Real Expedición Botánica del Nuevo Reino de Granada (1783-1816), Flora de la Real Expedición Botánica del Nuevo Reino de Granada / publicada bajo los auspicios de los Gobiernos de España y de Colombia entre los Institutos de Cultura Hispánica de Madrid y Bogotá. Ediciones Cultura Hispánica. Madrid. 2003
+
# Pérez Arbeláez, E. (1978). Plantas útiles de Colombia (4ta ed.). Bogotá: Editorial Litografía Arco.
 +
# Real Expedición Botánica del Nuevo Reino de Granada (1783-1816), Flora de la Real Expedición Botánica del Nuevo Reino de Granada / publicada bajo los auspicios de los Gobiernos de España y de Colombia entre los Institutos de Cultura Hispánica de Madrid y Bogotá. Ediciones Cultura Hispánica. Madrid. 2003.
 +
 
 
|SEMA        = Hierba
 
|SEMA        = Hierba
|COMENTARIOS  = En la gastronomía popular de las zonas rurales se utiliza como condimento para sopas, mutes, pero especialmente para mazamorras de maíz ya que da un toque 'picante' a las comidas. En la medicina tradicional suele usarse en gargarismos o infusión para úlceras o herpes en la boca o garganta, también como sudorífero y para enfermedades de la piel en baños o compresas.
+
|COMENTARIOS  = En la gastronomía popular de las zonas rurales se utiliza como condimento para sopas, mutes, pero especialmente para mazamorras de maíz ya que da un toque 'picante' a las comidas. En la medicina tradicional suelen usarse los botones florales,  en gargarismos o infusión, o comidos, para úlceras, heridas o herpes en la boca y garganta. También como sudorífero y para enfermedades de la piel en baños o compresas, y comido para tratar problemas en el hígado gracias a su acción depurativa.
 +
 
 +
Finalmente, en Medina, J., & Vargas Tamayo, J. (1949) rezan la siguientes cantas acerca de la planta de ''chisacá'':
 +
 
 +
<center>''A la guelta del mercao<br>acercáte por acá<br>a comer mazamorrita<br>con hojas de <u>chisacá</u>''.</center>
 +
 
 +
 
 +
<center>''Mijito no siás esquivo,<br>mijito, vení p´ acá:<br>te tengo mazamorrita<br>con hojas de <u>chisacá</u>''.</center>
 +
<br>
 +
Adicionalmente, en León Rey, J.(1951) también reza otra copla sobre la ''chisacá'':
 +
 
 +
<center>''La jlor de la <u>chisacá</u> <br>Sirve para hacer sudor,<br>Pa¨ que se aparten los celos<br>Y encienda mas el amor''.</center>
 +
 
 +
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 20:53 1 jun 2023

MU/chisacá#I Hierbas rastreras de tierras cálidas y templadas, a menudo consideradas como 'maleza' en cultivos o huertos si no se estima su valor medicinal o alimenticio. Sus hojas son de color verde oscuro y presentan forma tanto lanceolada como ovalada según la especie. Sus flores son pequeñas y con pétalos color amarillo.

← Lista de muisquismos
Muisquismos léxicos. Gómez, Diego F. & Gómez, José Manuel © (2008 - 2024).

chisacá   /ʧ̑isa'ka/

(Del morfema sin identificar chisa y del muysca de Bogotá "-ca(2)".)

Var. risacá.  Probable clasificación científica: Acmella , Acmella_ciliata , Acmella_oppositifolia.

I. s. f. Hierbas rastreras de tierras cálidas y templadas, a menudo consideradas como 'maleza' en cultivos o huertos si no se estima su valor medicinal o alimenticio. Sus hojas son de color verde oscuro y presentan forma tanto lanceolada como ovalada según la especie. Sus flores son pequeñas y con pétalos color amarillo.

Datos adicionales:

Comentarios: En la gastronomía popular de las zonas rurales se utiliza como condimento para sopas, mutes, pero especialmente para mazamorras de maíz ya que da un toque 'picante' a las comidas. En la medicina tradicional suelen usarse los botones florales, en gargarismos o infusión, o comidos, para úlceras, heridas o herpes en la boca y garganta. También como sudorífero y para enfermedades de la piel en baños o compresas, y comido para tratar problemas en el hígado gracias a su acción depurativa.

Finalmente, en Medina, J., & Vargas Tamayo, J. (1949) rezan la siguientes cantas acerca de la planta de chisacá:

A la guelta del mercao
acercáte por acá
a comer mazamorrita
con hojas de chisacá
.


Mijito no siás esquivo,
mijito, vení p´ acá:
te tengo mazamorrita
con hojas de chisacá
.


Adicionalmente, en León Rey, J.(1951) también reza otra copla sobre la chisacá:

La jlor de la chisacá
Sirve para hacer sudor,
Pa¨ que se aparten los celos
Y encienda mas el amor
.


Localización diatópica: chisacá:

  • Tenza, Pachavita, Tibaná (Boy.), Gachetá, Sopó, Tenjo, Zipaquirá, Nemocón, Funza, Facatativá, Bosa, Bogotá D.C, La Calera, Ubaque, Choachí, Fómeque, Quetame, Chipaque, Manta, Villapinzón, Ubaté, Simijaca (Cund.)


risacá:

  • Tibaná, Aquitania, Firavitoba, Sotaquirá, Duitama (Boy.).



Campos semánticos: Hierba.
Registrado anteriormente por:

  1. Academia Colombiana de la Lengua. (2007). Breve Diccionario de Colombianismos (3a ed. Revisada y actualizada). Bogotá, Colombia: Academia Colombiana de la Lengua.
  2. Alario di Filippo, M. (1983). Lexicón de colombianismos (Vol 1.).(2da ed.). Bogotá: Banco de la República, Biblioteca Luis-Angel Arango.
  3. Bernal, R., G. Galeano, A. Rodríguez, H. Sarmiento y M. Gutiérrez. 2017. Nombres Comunes de las Plantas de Colombia. http://www.biovirtual.unal.edu.co/nombrescomunes/
  4. Giraldo Gallego, D. A. (2012). Préstamos de origen muisca en Cundinamarca y Boyacá. Estudios de Lingüística Chibcha, 31, 93 148.
  5. Gómez, J. M. & Gómez Aldana, D. F. Diccionario de muisquismos. Grupo de Investigación Muysccubun. 2008 - 2023. Publicación digital en muysca.cubun.org/Muisquismos.
  6. Haensch, G & Werner, R (eds.). (1993). Nuevo Diccionario de Americanismos. Tomo I: Nuevo Diccionario de Colombianismos. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
  7. León Rey, J. (1951). Espíritu de mi Oriente. Cancionero popular. Bogotá: Imprenta Nacional.
  8. Malaret, A. (1961). Lexicón de flora y fauna. Bogotá: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo.
  9. Medina, J., & Vargas Tamayo, J. (1949). Cantas del Valle de Tenza, del folklore boyacense. Bogotá: [Comisión Nal. de Folklore, Inst. de Etnología y Arqueología, Ministerio de Educación de Colombia].
  10. Montes Giraldo, J. J. (1981). Medicina popular en Colombia, vegetales y otras sustancias usadas como remedios. Bogotá: Publicaciones Instituto Caro y Cuervo.
  11. Montes Giraldo, J. J. (1978). Fitónimos de sustrato en el español del altiplano cundiboyacense y dialectos muiscas. Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo,33(1), 41-54.
  12. Pérez Arbeláez, E. (1978). Plantas útiles de Colombia (4ta ed.). Bogotá: Editorial Litografía Arco.
  13. Real Expedición Botánica del Nuevo Reino de Granada (1783-1816), Flora de la Real Expedición Botánica del Nuevo Reino de Granada / publicada bajo los auspicios de los Gobiernos de España y de Colombia entre los Institutos de Cultura Hispánica de Madrid y Bogotá. Ediciones Cultura Hispánica. Madrid. 2003.