m |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 30 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = ɣuskua | |IPA_GONZALEZ = ɣuskua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = (PCC) *'kuʔ → *'guʔ |
|COM = Los ejemplos en uwa que trae Headland, no parecen apoyar la existencia de la sílaba ''qui'', por lo tanto, el lexema debería ser en uwa ''cunro/cujnro''. | |COM = Los ejemplos en uwa que trae Headland, no parecen apoyar la existencia de la sílaba ''qui'', por lo tanto, el lexema debería ser en uwa ''cunro/cujnro''. | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
| Línea 8: | Línea 8: | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| sq. tr. |Cerrar, ajustar | + | {{I| sq. tr. |Cerrar, ajustar, asegurar | |
| + | |def = Hacer que algo quede seguro | ||
| + | |||
| + | |con = | ||
| + | |||
| + | {{verbo | ||
|pre = bgu | |pre = bgu | ||
|imp = gu | |imp = gu | ||
}} | }} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Çerrar los ojos apretando. ''Zupqua zebgusqua, mupqua gu''.|46v}} | {{voc_158|Çerrar los ojos apretando. ''Zupqua zebgusqua, mupqua gu''.|46v}} | ||
{{manuscrito_2923|Cerrar los ojos <nowiki>=</nowiki> ''Zupqua bgusqua''. pret.o ''bgu''. imp. ''mupqua gu''.|15r}} | {{manuscrito_2923|Cerrar los ojos <nowiki>=</nowiki> ''Zupqua bgusqua''. pret.o ''bgu''. imp. ''mupqua gu''.|15r}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sub= | ||
| + | |||
| + | {{subacep | ||
| + | | ys b~ | ||
| + | | Cerrarlo, ajustarlo. (Asegurar algo para salvaguardarlo e impedir que se abra) | ||
| + | | citas = | ||
| + | {{voc_158|Çerrar la puerta de palíllos Con cabuya <nowiki>=</nowiki> ''guez ys bgusqua'', l, ''gues bgusqua'' <nowiki>=</nowiki>|46v}} | ||
| + | {{manuscrito_2923|Cerrar puerta con palillos <nowiki>=</nowiki> ''gue,z, y[s] bgusqua''. Pret.o ''zebgu''. imp.o ''ys gu''.|15r}} | ||
| + | {{manuscrito_2923|Cerrada estar asi: dicen ''guês gu'', cierra la casa - ''guês agune'', cerrada esta. l. ''guetes agune''|15r}} | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | {{subacep | ||
| + | | yn b~ | ||
| + | | Anudar, anudarlo. (Hacer nudos) | ||
| + | | sema = Desatar | ||
| + | | citas = | ||
| + | {{voc_158|Añudar, haçer ñudo. ''Yn bgusqua''.|17v}} | ||
| + | ::2.1. '''yn b~z mnyscasuca'''. Desanudar, desanudarlo. | ||
| + | {{voc_158|Desañudar <nowiki>=</nowiki> ''yn bguz mnyscasuca'' <nowiki>=</nowiki>|54r}} | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |cog= | ||
| + | |||
| + | {{tuf|cuquinro,_cujquinro|1. tapar. 2. Cerrar.|Headland}} | ||
| + | |||
| + | |sema=Cerrar | ||
| + | |||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | {{L_I| loc. v. tr. | Cohechar, sobornar |intan aquihin b~ | ||
| + | |con = | ||
| + | |||
| + | {{verbo | ||
| + | |imp=gu | ||
| + | |par_pas=gue | ||
| + | |par_pre=guisca | ||
| + | |par_fut=gunga | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{voc_158|Cohechar. ''Intan aquhin bgusqua''. Ymperatiuo, ''gu''. Partiçipios: ''chaguisca, chague, chagunga''.<br> | ||
| + | Cohechóme. ''Zintan zquihin abgu''.<br> | ||
| + | Cohechos lleuar. ''Zintan zquihin angus bgusqua'', tomo los cohechos|39v}} | ||
| + | {{voc_158|Sobornar. Vide 'cohechar'. |114v}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |come= | ||
| + | |||
| + | La traducción de este verbo es obscura, sin embargo, parece estar más emparentado con "anudar". | ||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión actual - 13:27 17 sep 2025
gusqua(3)#I sq. tr. Cerrar, ajustar, asegurar (Hacer que algo quede seguro) || gusqua(3)#II || gusqua(3)#III || gusqua(3)#IV || gusqua(3)#V || gusqua(3)#L I intan aquihin b~ loc. v. tr. Cohechar, sobornar
gusqua(3)
- Cerrarlo, ajustarlo. (Asegurar algo para salvaguardarlo e impedir que se abra)
Çerrar la puerta de palíllos Con cabuya = guez ys bgusqua, l, gues bgusqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46v
Cerrar puerta con palillos = gue,z, y[s] bgusqua. Pret.o zebgu. imp.o ys gu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 15r
Cerrada estar asi: dicen guês gu, cierra la casa - guês agune, cerrada esta. l. guetes agune [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 15r
- Anudar, anudarlo. (Hacer nudos)
Añudar, haçer ñudo. Yn bgusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17v
- 2.1. yn b~z mnyscasuca. Desanudar, desanudarlo.
Desañudar = yn bguz mnyscasuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r
Ver también " Desatar ": gusqua(3), nyscansuca, nyscasuca
Ver también " Cerrar ": gusqua(3)
Çerrar los ojos apretando. Zupqua zebgusqua, mupqua gu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46v
Cerrar los ojos = Zupqua bgusqua. pret.o bgu. imp. mupqua gu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 15r
L.I. loc. v. tr. Cohechar, sobornar
Cohechar. Intan aquhin bgusqua. Ymperatiuo, gu. Partiçipios: chaguisca, chague, chagunga.
Cohechóme. Zintan zquihin abgu.
Sobornar. Vide 'cohechar'. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 114v
