|
|
(No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario) |
Línea 1: |
Línea 1: |
| {{MUI-ESP | | {{MUI-ESP |
− | |IPA_GONZALEZ = hak | + | |IPA_GONZALEZ = iahak |
| |IPA_CONSTENLA = | | |IPA_CONSTENLA = |
− | |IPA_GOMEZ = (PCC) *'iank → jahk | + | |PROTO = |
− | |FON = i'ahk/'ahk
| |
− | |COM =
| |
| |MORFOLOGIA = | | |MORFOLOGIA = |
| |HOMO = hac | | |HOMO = hac |
| + | |VER_DES = Aféresis de |
| + | |VER = iahac |
| }} | | }} |
− |
| |
− | {{I| pron. interrog. | ¿Cómo?, ¿qué?, ¿cómo es que? }}
| |
− | {{voc_158|Que quiereʃ que te haga <nowiki>=</nowiki> ''hac mue bganga maguisca''|106r}}
| |
− | {{voc_158|¿Cómo dice, qué dice? ¿''Haco agusqua''?|41r}}
| |
− | {{voc_158|¿Cómo te llamó? esto es, ¿con qué nombre te nombró? ¿''Iahaco maguquebe''?<br>¿Cómo? preguntando. ¿''Iahacobe''?<br>¿Cómo te hiço? ¿qué te hiço? ¿''Iahaco magabe''? [o] ¿''iahac aguequabe''?<br>|41v}}
| |
− | {{voc_158|¿Cómo hemos de deçir? ¿''Iahaco chiguengabe''?|41r}}
| |
− | {{voc_158|¿Cómo estás? Hablando del enfermo, ¿''Iahaco aguene''?|41r}}
| |
− | {{voc_158|Que haz. ''Iahaco mquynsuca''.|105v}}
| |
− | {{sema|Cómo}}
| |
− | {{sema|Interrogativos}}
| |
− |
| |
− | {{arh|azi|cómo|Frank|n}}
| |
− | {{mbp|ɨnʒina|cómo|Huber & Reed}}
| |
− | {{kog|sakí|cómo|Ortíz}}
| |
− |
| |
− |
| |
− | {{L_I| loc. interrog. | ¿Cómo?, ¿por qué motivo? (lit. cómo es que.) | ~ aguene}}
| |
− | {{voc_158|¿Cómo no ueniste? ¿''<u>Hac</u>aguen mhuzane''?|41v}}
| |
− | {{voc_158|¿Cómo te atreues a pecar? ¿''<u>Iahac</u> aguens hysquie mguens//pecar umquysqua''?|41v}}
| |
− | {{voc_158|¿Cómo estás? Hablando del enfermo, ¿''Iahaco aguene''?|41r}}
| |
− |
| |
− |
| |
− | {{L_II| loc. interrog. | ¿Cuándo?, ¿en qué tiempo? | ~ aganua/agano }}
| |
− | {{voc_158|¿A qué tiempo?, ¿''<u>Hac</u>aganua''? como, ¿''<u>Hac</u>agano mibxisqua''? ¿A qué tiempo sembráis?|19r}}
| |
− | {{sema|Cuándo}}
| |
− |
| |
− |
| |
− | {{L_III| loc. interrog. | Ahora cómo es que, cómo es que. | ~o/(~ua)}}
| |
− | {{voc_158|¿Cómo no tengo yo de haçer eso? ¿''Iahac aguene bquyza nyngabe''?<br>
| |
− | ¿Cómo hemos de deçir? ¿''Iahaco chiguengabe''?|41v}}
| |
− |
| |
− | :1. Por dónde (lit. ahora cómo, ya cómo).
| |
− | {{voc_2922|Por donde iremos? ''beso chinanga''. l. ''iahaco chinanga''.|75r}}
| |
− | {{sema|Por dónde}}
| |