m (Variable proto) |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = pohotʂe | |IPA_GONZALEZ = pohotʂe | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | |PROTO | + | |PROTO = (PCC) *'kʷoti → *'kʷo(ʰ)tʲ |
}} | }} | ||
| − | {{I| adv. | Recio, reciamente, fuertemente | ~c, ~que | + | {{I| adv. | Recio, reciamente, fuertemente | ~c, ~que|cit= |
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{manuscrito_2923|Recio, adverbio, id est, fortiter , quando la fortaleza ha de estar en la cosa q.e se hace. ''<u>pohoz</u>que''. como, ata recio <nowiki>=</nowiki> ''<u>pohoz</u>que camo''. cierra recio, ''<u>pohoz</u>que quyhyquy to''. &c. Pero si la fortaleza ha de estar en la accion, y si es accion del brazo, dicen de esta manera: ''vmpquaca quyne gueca''; si es del pie, ''vmquihicha quyne gueca'' &c. conforme fuere el miembro con q.e se hace la accion.|37r}} | {{manuscrito_2923|Recio, adverbio, id est, fortiter , quando la fortaleza ha de estar en la cosa q.e se hace. ''<u>pohoz</u>que''. como, ata recio <nowiki>=</nowiki> ''<u>pohoz</u>que camo''. cierra recio, ''<u>pohoz</u>que quyhyquy to''. &c. Pero si la fortaleza ha de estar en la accion, y si es accion del brazo, dicen de esta manera: ''vmpquaca quyne gueca''; si es del pie, ''vmquihicha quyne gueca'' &c. conforme fuere el miembro con q.e se hace la accion.|37r}} | ||
{{manuscrito_2923|Recio, adverbio, id est, fortiter, quitando la fortaleza ha de estar en la cosa que se hace. ''<u>Pohoz</u>que''. Como cierra recio, ''<u>pohoz</u>que quyhyquy to''. etc.|18r}} | {{manuscrito_2923|Recio, adverbio, id est, fortiter, quitando la fortaleza ha de estar en la cosa que se hace. ''<u>Pohoz</u>que''. Como cierra recio, ''<u>pohoz</u>que quyhyquy to''. etc.|18r}} | ||
{{voc_158|Apretar atando. ''<u>Pohoze</u> bcamysuca'' [o] ''bsuhuques apunsuca''.|18r}} | {{voc_158|Apretar atando. ''<u>Pohoze</u> bcamysuca'' [o] ''bsuhuques apunsuca''.|18r}} | ||
| − | + | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |come= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | Es probable que la ''e'' de ''pohoze'', en el ms. 158, haya sido originalmente una ''c''. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |cog= | ||
{{tuf|cuitro|1. adj. bastante; mucho; grande; demasiado; más.|Headland}} | {{tuf|cuitro|1. adj. bastante; mucho; grande; demasiado; más.|Headland}} | ||
| − | + | ||
| + | |sema=Fuertemente | ||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión actual - 10:58 17 sep 2025
pohoze#I adv. Recio, reciamente, fuertemente || pohoze#II || pohoze#III || pohoze#IV || pohoze#V || pohoze#L I
pohoze, poz
I. adv. Recio, reciamente, fuertemente
Comentarios: Es probable que la e de pohoze, en el ms. 158, haya sido originalmente una c.
Ver también " Fuertemente ": pohoze
Recio, adverbio, id est, fortiter , quando la fortaleza ha de estar en la cosa q.e se hace. pohozque. como, ata recio = pohozque camo. cierra recio, pohozque quyhyquy to. &c. Pero si la fortaleza ha de estar en la accion, y si es accion del brazo, dicen de esta manera: vmpquaca quyne gueca; si es del pie, vmquihicha quyne gueca &c. conforme fuere el miembro con q.e se hace la accion. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 37r
Recio, adverbio, id est, fortiter, quitando la fortaleza ha de estar en la cosa que se hace. Pohozque. Como cierra recio, pohozque quyhyquy to. etc. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 18r
Apretar atando. Pohoze bcamysuca [o] bsuhuques apunsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18r
